Actes 21:38
(Annotée Neuchâtel)
Actes 21:38
Tu n'es donc pas cet Egyptien qui, ces jours passés, a excité une sédition et emmené avec lui dans le désert les quatre mille sicaires ?
Références croisées
21:38 Ac 5:36-37, Mt 5:11, 1Co 4:13Réciproques : Mt 24:26, Jn 5:43, Jn 18:35, Ac 19:29, Ac 19:40, Ac 20:30, Ac 21:31, Ac 24:2, 2Co 6:9
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsActes 21
- 21.38 Tu n'es donc pas cet Egyptien qui, ces jours passés, a excité une sédition et emmené avec lui dans le désert les quatre mille sicaires ? L'apôtre demande à l'officier romain la permission de lui dire quelque chose.
Peut-être veut-il obtenir l'autorisation de parler au peuple. Il se sert de la langue grecque que comprenaient alors tous les Romains cultivés.
Mais le tribun s'étonne que Paul sût cette langue, parce qu'il le soupçonnait d'être un faux prophète égyptien, probablement un Juif qui avait habité l'Egypte, et qui, quelque temps auparavant avait ameuté un grand nombre de rebelles et en avait rassemblé des milliers dans le désert, d'où il voulait les conduire contre Jérusalem, leur promettant qu'arrivés sur le mont des Oliviers ils verraient tomber les murs de cette ville, s'en empareraient et secoueraient le joug de l'autorité romaine. Ces faits sont rapportés par Josèphe (Guerre des Juifs, II, 13, 5 ; Antiquités, XX, 8, 6), qui ajoute que cette troupe fut dispersée par le procurateur Félix, que la plupart des rebelles furent tués et que leur chef échappa par la fuite.
Le tribun appelle ces rebelles des sicaires, c'est-à-dire des hommes du poignard, c'est le nom qu'on donnait à des fanatiques juifs qui, s'unissant aux plus violents des zélateurs pharisiens, parcouraient le pays, toujours prêts à fomenter toutes les séditions.