Lueur.org - Un éclairage sur la foi
Apocalypse 18:7
(Annotée Neuchâtel)
Apocalypse 18:7 Autant elle s'est glorifiée et s'est plongée dans les délices, autant donnez-lui de tourment et de deuil. Parce qu'elle dit en son coeur : Je suis assise comme reine, et je ne suis point veuve, et je ne verrai point le deuil,

Références croisées

18:7 Es 22:12-14, Es 47:1-2, Es 47:7-9, Ez 28:2-10, So 2:15, 2Th 2:4-8, Ps 45:9, Jr 13:18, Es 47:7-8, Lm 1:1
Réciproques : Jg 18:7, 1S 15:32, Est 6:10, Jb 20:22, Jb 36:11, Pr 14:13, Ec 2:1, Es 14:13, Es 32:13, Es 47:5, Jr 48:7, Jr 49:4, Jr 50:24, Jr 51:57, Lm 4:5, Ez 23:34, Ab 1:3, Za 1:15, Mc 8:36, Lc 6:25, Lc 9:25, Lc 12:19, Lc 12:45, Lc 16:19, Jn 16:20, Rm 11:20, 1Co 7:30, Ph 3:19, 1Th 5:3, 1Tm 5:6, 1Tm 6:17, He 11:25, Jc 4:9, Jc 4:16, Jc 5:5, Ap 17:4, Ap 18:9

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Apocalypse 18
  • 18.7 Autant elle s'est glorifiée et s'est plongée dans les délices, autant donnez-lui de tourment et de deuil. Parce qu'elle dit en son cœur : Je suis assise comme reine, et je ne suis point veuve, et je ne verrai point le deuil, Ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel (Esdras 9.6) et Dieu s'est souvenu (Apocalypse 16.19) de ses iniquités.
    Il y a littéralement en grec : "ses péchés ont été collés jusqu'au ciel."
    Holtzmann estime que cette expression présente l'image de péchés inscrits sur un livre, dont les feuillets de papyrus, collés les uns aux autres, forment un rouleau qui s'étend jusqu'au ciel.
    - L'ordre de versets 6,7 (comparez Esaïe 40.2 ; Jérémie 50.29 ; Psaumes 137.8) n'est pas donné aux chrétiens au peuple de Christ, qui a quitté la ville, (verset 4) mais aux exécuteurs des jugements de Dieu, à la bête et aux rois ses alliés. (Apocalypse 17.16,17)
    Tous les majuscules portent : (verset 6) comme elle a payé ; le texte reçu (minusc.) : comme elle vous a payé.