Comparer
1 Chroniques 11Ch 1 (Darby)
1 Adam, Seth, Énosh,2 Kénan, Mahalaleël, Jéred,
3 Hénoc, Methushélah, Lémec, Noé ;
4 Sem, Cham, et Japheth.
5 Les fils de Japheth : Gomer, et Magog, et Madaï, et Javan, et Tubal, et Méshec, et Tiras.
6 - Et les fils de Gomer : Ashkenaz, et Diphath, et Togarma.
7 - Et les fils de Javan : Élisha, et Tarsis, Kittim, et Rodanim.
8 Les fils de Cham : Cush, et Mitsraïm, Puth, et Canaan.
9 - Et les fils de Cush : Seba, et Havila, et Sabta, et Rahma, et Sabteca. - Et les fils de Rahma : Sheba et Dedan.
10 - Et Cush engendra Nimrod : lui, commença à être puissant sur la terre.
11 - Et Mitsraïm engendra les Ludim, et les Anamim, et les Lehabim, et les Naphtukhim,
12 et les Pathrusim, et les Caslukhim (d'où sont sortis les Philistins), et les Caphtorim.
13 - Et Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
14 et le Jébusien, et l'Amoréen, et le Guirgasien,
15 et le Hévien, et l'Arkien, et le Sinien,
16 et l'Arvadien, et le Tsemarien, et le Hamathien.
17 Les fils de Sem : Élam, et Assur, et Arpacshad, et Lud, et Aram, et Uts, et Hul, et Guéther, et Méshec.
18 - Et Arpacshad engendra Shélakh, et Shélakh engendra Héber.
19 Et il naquit à Héber deux fils : le nom de l'un fut Péleg*, car en ses jours la terre fut partagée ; et le nom de son frère fut Joktan.
20 Et Joktan engendra Almodad, et Shéleph, et Hatsarmaveth, et Jérakh,
21 et Hadoram, et Uzal, et Dikla,
22 et Ébal, et Abimaël, et Sheba,
23 et Ophir, et Havila, et Jobab : tous ceux-là sont fils de Joktan.
24 Sem, Arpacshad, Shélakh,
25 Héber, Péleg, Rehu,
26 Serug, Nakhor, Térakh
27 Abram, qui est Abraham.
28 Les fils d'Abraham : Isaac et Ismaël.
29 - Ce sont ici leurs générations : le premier-né d'Ismaël, Nebaïoth ; et Kédar, et Adbeël, et Mibsam ;
30 Mishma, et Duma ; Massa, Hadad, et Théma ;
31 Jetur, Naphish, et Kedma : ce sont là les fils d'Ismaël.
32 - Et les fils de Ketura, concubine d'Abraham : elle enfanta Zimran, et Jokshan, et Medan, et Madian, et Jishbak, et Shuakh. Et les fils de Jokshan : Sheba et Dedan.
33 Et les fils de Madian : Epha, et Épher, et Hénoc, et Abida, et Eldaa. Tous ceux-là étaient fils de Ketura.
34 Et Abraham engendra Isaac. Les fils d'Isaac : Ésaü et Israël.
35 - Les fils d'Ésaü : Éliphaz, Rehuel, et Jehush, et Jahlam, et Coré.
36 - Les fils d'Éliphaz : Théman, et Omar, Tsephi, et Gahtam ; Kenaz, et Thimna, et Amalek.
37 - Les fils de Rehuel : Nakhath, Zérakh, Shamma, et Mizza.
38 Et les fils de Séhir : Lotan, et Shobal, et Tsibhon, et Ana, et Dishon, et Étser, et Dishan.
39 - Et les fils de Lotan : Hori et Homam ; et la sœur de Lotan : Thimna.
40 - Les fils de Shobal : Alian, et Manakhath, et Ébal, Shephi, et Onam. - Et les fils de Tsibhon : Aïa et Ana.
41 - Les fils d'Ana : Dishon. - Et les fils de Dishon : Hamran, et Eshban, et Jithran, et Keran.
42 - Les fils d'Étser : Bilhan, et Zaavan, [et] Jaakan. - Les fils de Dishan : Uts et Aran.
43 Et ce sont ici les rois qui régnèrent dans le pays d'Édom, avant qu'un roi régnât sur les fils d'Israël : Béla, fils de Béor ; et le nom de sa ville était Dinhaba.
44 - Et Béla mourut ; et Jobab, fils de Zérakh, de Botsra, régna à sa place.
45 - Et Jobab mourut ; et Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
46 - Et Husham mourut ; et à sa place régna Hadad, fils de Bedad, qui frappa Madian dans les champs de Moab ; et le nom de sa ville était Avith.
47 - Et Hadad mourut ; et Samla, de Masréka, régna à sa place.
48 - Et Samla mourut ; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place.
49 - Et Saül mourut ; et Baal-Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place.
50 - Et Baal-Hanan mourut ; et Hadad régna à sa place ; et le nom de sa ville était Pahi ; et le nom de sa femme, Mehétabeël, fille de Matred, fille de Mézahab.
51 Et Hadad mourut. Et il y eut des chefs* d'Édom : le chef Thimna, le chef Alia, le chef Jetheth,
52 le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
53 le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
54 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d'Édom.
1Ch 1 (Ostervald)
1 Adam, Seth, Énosh;2 Kénan, Mahalaléel, Jéred;
3 Hénoc, Métushélah, Lémec;
4 Noé, Sem, Cham et Japhet.
5 Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méshec et Tiras.
6 Fils de Gomer: Ashkénaz, Diphath et Togarma.
7 Fils de Javan: Élisham, Tharshisha, Kittim et Rodanim.
8 Fils de Cham: Cush, Mitsraïm, Put et Canaan.
9 Fils de Cush: Séba, Havila, Sabta, Raema et Sabtéca. Fils de Raema: Shéba et Dédan.
10 Cush engendra Nimrod, qui commença à être puissant sur la terre.
11 Mitsraïm engendra les Ludim, les Anamin, les Léhabim, les Naphtuhim,
12 Les Pathrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.
13 Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
14 Les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,
15 Les Héviens, les Arkiens, les Siniens,
16 Les Arvadiens, les Tsémariens et les Hamathiens.
17 Fils de Sem: Élam, Assur, Arpacshad, Lud, Aram, Uts, Hul, Guéther et Méshec.
18 Arpacshad engendra Shélach; et Shélach engendra Héber.
19 Deux fils naquirent à Héber: l'un s'appelait Péleg (partage), parce que de son temps la terre fut partagée; et le nom de son frère était Jockthan.
20 Jockthan engendra Almodad, Shéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Ébal, Abimaël, Shéba,
23 Ophir, Havila et Jobab; tous ceux-là furent fils de Jockthan.
24 Sem, Arpacshad, Shélach,
25 Héber, Péleg, Réhu,
26 Sérug, Nachor, Tharé,
27 Abram, qui est Abraham.
28 Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
29 Voici leur postérité: le premier-né d'Ismaël, Nébajoth; puis Kédar, Adbéel, Mibsam,
30 Mishma, Duma, Massa, Hadan, Théma,
31 Jéthur, Naphish et Kedma; ce sont là les fils d'Ismaël.
32 Fils de Kétura, concubine d'Abraham: Elle enfanta Zimran, Jokshan, Médan, Madian, Jishbak et Shuach. Fils de Jokshan: Shéba et Dédan.
33 Fils de Madian: Épha, Épher, Hanoc, Abida et Eldaa; tous ceux-là sont fils de Kétura.
34 Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Ésaü et Israël.
35 Fils d'Ésaü: Éliphaz, Réuël, Jéush, Jaelam et Korah.
36 Fils d'Éliphaz: Théman, Omar, Tséphi, Gaetham, Kénaz, Thimna et Amalek.
37 Fils de Réuël: Nahath, Zérach, Shamma et Mizza.
38 Fils de Séir: Lothan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser et Dishan;
39 Fils de Lothan: Hori et Homam. Soeur de Lothan: Thimna.
40 Fils de Shobal: Aljan, Manahath, Ébal, Shéphi et Onam. Fils de Tsibeon: Ajja et Ana.
41 Fils d'Ana: Dishon. Fils de Dishon: Hamran, Eshban, Jithran et Kéran.
42 Fils d'Etser: Bilhan, Zaavan et Jaakan. Fils de Dishan: Uts et Aran.
43 Voici les rois qui ont régné au pays d'Édom, avant qu'un roi régnât sur les enfants d'Israël: Béla, fils de Béor; et le nom de sa ville était Dinhaba.
44 Béla mourut, et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.
45 Jobab mourut, et Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
46 Husham mourut, et Hadad, fils de Bédad, régna à sa place; il défit Madian au territoire de Moab. Le nom de sa ville était Avith.
47 Hadad mourut, et Samla de Masréka régna à sa place.
48 Samla mourut, et Saül de Réhoboth, sur le fleuve, régna à sa place.
49 Saül mourut, et Baal-Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place.
50 Baal-Hanan mourut, et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Paï, et le nom de sa femme Méhétabéel, fille de Matred, fille de Mézahab.
51 Et Hadad mourut. Les chefs d'Édom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jétheth,
52 Le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
53 Le chef Kénaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
54 Le chef Magdiel et le chef Iram. Ce sont là les chefs d'Édom.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées