Comparer
1 Chroniques 1BAN 1 Adam, Seth, Enosch,
LSG 1 Adam, Seth, Énosch,
BAN 2 Kénan, Mahalaléel, Jéred,
LSG 2 Kénan, Mahalaleel, Jéred,
BAN 3 Hénoc, Méthusélah, Lémec,
LSG 3 Hénoc, Metuschélah, Lémec,
BAN 4 Noé ; Sem, Cham et Japheth.
LSG 4 Noé, Sem, Cham et Japhet.
BAN 5 Fils de Japheth : Gomer et Magog et Madaï et Javan et Thubal et Mésec et Thiras.
LSG 5 Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras. -
BAN 6 Fils de Gomer : Askénaz et Diphath et Thogarma.
LSG 6 Fils de Gomer: Aschkenaz, Diphat et Togarma. -
BAN 7 Fils de Javan : Elisa et Tharsis, Kittim et Rodanim.
LSG 7 Fils de Javan: Élischa, Tarsisa, Kittim et Rodanim.
BAN 8 Fils de Cham : Cusch et Mitsraïm, Put et Canaan.
LSG 8 Fils de Cham: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan. -
BAN 9 Fils de Cusch : Séba et Havila et Sabétha et Raama et Sabthéca. Fils de Raama : Schéba et Dédan.
LSG 9 Fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. -Fils de Raema: Séba et Dedan.
BAN 10 Et Cusch engendra Nimrod, qui commença à être puissant sur la terre.
LSG 10 Cusch engendra Nimrod ; c'est lui qui commença à être puissant sur la terre. -
BAN 11 Mitsraïm engendra les Ludim et les Anamim et les Léhabim et les Naphthuchim
LSG 11 Mitsraïm engendra les Ludim, les Ananim, les Lehabim, les Naphtuhim,
BAN 12 et les Pathrusim et les Casluchim ; c'est de là que sont sortis les Philistins ; et les Caphthorim.
LSG 12 les Patrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. -
BAN 13 Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
LSG 13 Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
BAN 14 et le Jébusien et l'Amorrhéen et le Guirgasien,
LSG 14 et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,
BAN 15 et le Hévien et l'Arkien et le Sinien
LSG 15 les Héviens, les Arkiens, les Siniens,
BAN 16 et l'Arvadien et le Tsémarien et le Hamathien.
LSG 16 les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens.
BAN 17 Fils de Sem : Elam et Assur et Arpacsad et Lud et Aram et Uts et Hul et Guéther et Mésec.
LSG 17 Fils de Sem: Élam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram ; Uts, Hul, Guéter et Méschec. -
BAN 18 Et Arpacsad engendra Sélah, et Sélah engendra Héber.
LSG 18 Arpacschad engendra Schélach ; et Schélach engendra Héber.
BAN 19 Et Héber eut deux fils ; le nom de l'un était Péleg, parce que de son temps la terre était partagée, et le nom de son frère était Joktan.
LSG 19 Il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.
BAN 20 Joktan engendra Almodad et Séleph et Hatsarmaveth et Jérach
LSG 20 Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
BAN 21 et Hadoram et Uzal et Dikla
LSG 21 Hadoram, Uzal, Dikla,
BAN 22 et Ebal et Abimaël et Schéba
LSG 22 Ébal, Abimaël, Séba, Ophir, Havila et Jobab.
BAN 23 et Ophir et Havila et Jobab. Tous ceux-là sont fils de Joktan.
LSG 23 Tous ceux-là furent fils de Jokthan.
BAN 24 Sem, Arpacsad, Sélah,
LSG 24 Sem, Arpacschad, Schélach,
BAN 25 Héber, Péleg, Réhu,
LSG 25 Héber, Péleg, Rehu,
BAN 26 Sérug, Nachor, Thérach,
LSG 26 Serug, Nachor, Térach,
BAN 27 Abram qui est Abraham.
LSG 27 Abram, qui est Abraham.
BAN 28 Fils d'Abraham : Isaac et Ismaël.
LSG 28 Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
BAN 29 Voici leurs postérités :
Le premier-né d'Ismaël, Nébajoth, et Kédar et Abdéel et Mibsam,
LSG 29 Voici leur postérité. Nebajoth, premier-né d'Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,
BAN 30 Misma et Duma, Massa, Hadad et Théma,
LSG 30 Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,
BAN 31 Jétur, Naphis et Kedma. Ce sont là les fils d'Ismaël.
LSG 31 Jethur, Naphisch et Kedma. Ce sont là les fils d'Ismaël.
BAN 32 Fils de Kétura, concubine d'Abraham : elle enfanta Zimran et Jokschan et Médan et Madian et Jisbak et Suach. Fils de Jokscban : Schéba et Dédan.
LSG 32 Fils de Ketura, concubine d'Abraham. Elle enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach. -Fils de Jokschan: Séba et Dedan. -
BAN 33 Fils de Madian : Epha et Epher et Hanoc et Abida et Eldaa. Tous ceux-là sont fils de Kétura.
LSG 33 Fils de Madian: Épha, Épher, Hénoc, Abida et Eldaa. -Ce sont là tous les fils de Ketura.
BAN 34 Et Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac : Esaü et Israël.
LSG 34 Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Ésaü et Israël.
BAN 35 Fils d'Esaü : Eliphaz, Réuel et Jéusch et Jaélam et Korach.
LSG 35 Fils d'Ésaü: Éliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam et Koré. -
BAN 36 Fils d'Eliphaz : Théman et Omar, Zéphi et Gaétham, Kénaz et Thimna et Amalek.
LSG 36 Fils d'Éliphaz: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna et Amalek. -
BAN 37 Fils de Réuel : Nahath, Zérach, Schamma et Mizza.
LSG 37 Fils de Reuel: Nahath, Zérach, Schamma et Mizza.
BAN 38 Fils de Séir : Lotan et Schobal et Tsibéon et Ana et Dischon et Etser et Dischan.
LSG 38 Fils de Séir: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser et Dischan. -
BAN 39 Fils de Lotan : Hori et Homam ; et la soeur de Lotan était Thimna.
LSG 39 Fils de Lothan: Hori et Homam. Soeur de Lothan: Thimna. -
BAN 40 Fils de Schobal : Alian et Manachath et Ebal, Schéphi et Onam. Fils de Tsibéon : Ajja et Ana.
LSG 40 Fils de Schobal: Aljan, Manahath, Ébal, Schephi et Onam. -Fils de Tsibeon: Ajja et Ana. -
BAN 41 Fils d'Ana : Dischon ; fils de Dischon : Hamran et Eschban et Jithran et Kéran.
LSG 41 Fils d'Ana: Dischon. Fils de Dischon: Hamran, Eschban, Jithran et Keran. -
BAN 42 Fils d'Etser : Bilhan et Zaavan, Jaakan. Fils de Dischan : Uts et Aran.
LSG 42 Fils d'Etser: Bilhan, Zaavan et Jaakan. -Fils de Dischan: Uts et Aran. -
BAN 43 Voici les rois qui régnèrent dans le pays d'Edom, avant qu'un roi régnât sur les fils d'Israël : Béla, fils de Béor ; et le nom de sa ville était Dinhaba.
LSG 43 Voici les rois qui ont régné dans le pays d'Édom, avant qu'un roi règne sur les enfants d'Israël. -Béla, fils de Beor ; et le nom de sa ville était Dinhaba. -
BAN 44 Et Béla mourut, et à sa place régna Jobab, fils de Zérach, de Botsra.
LSG 44 Béla mourut ; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régnât à sa place. -
BAN 45 Et Jobab mourut, et à sa place régna Huscham, du pays des Thémanites.
LSG 45 Jobab mourut ; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place. -
BAN 46 Et Huscham mourut, et à sa place régna Hadad, fils de Bédad, qui défît Madian aux champs de Moab ; et le nom de sa ville était Ajoth.
LSG 46 Huscham mourut ; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C'est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith. -
BAN 47 Et Hadad mourut, et à sa place régna Samla, de Masréka.
LSG 47 Hadad mourut ; et Samla, de Masréka, régna à sa place. -
BAN 48 Et Samla mourut, et à sa place régna Saül, de Réhoboth sur le fleuve.
LSG 48 Samla mourut ; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. -
BAN 49 Et Saül mourut, et à sa place régna Baal-Hanan, fils d'Acbor.
LSG 49 Saül mourut ; et Baal Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place. -
BAN 50 Et Baal-Hanan mourut, et à sa place régna Hadad ; et le nom de sa ville était Paï, et le nom de sa femme était Méhétabéel, fille de Matred, fille de Mézahab.
LSG 50 Baal Hanan mourut ; et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Pahi ; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab. -
BAN 51 Et Hadad mourut, et les chefs d'Edom furent : le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jétheth,
LSG 51 Hadad mourut. Les chefs d'Édom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth,
BAN 52 le chef Oholibama, le chef Ela, le chef Pinon,
LSG 52 le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
BAN 53 le chef Kénaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
LSG 53 le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
BAN 54 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d'Edom.
LSG 54 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là des chefs d'Édom.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées