Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Chroniques 3

BAN 1 Ceux-ci sont les fils de David qui lui naquirent à Hébron : l'aîné, Amnon, d'Ahinoam de Jizréel ; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel ;

S21 1 Voici les fils de David qu'il eut à Hébron: l'aîné, Amnon, qu'il eut d'Achinoam de Jizreel; le deuxième, Daniel, d'Abigaïl de Carmel;

BAN 2 le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Thalmaï, roi de Guessur ; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith ;

S21 2 le troisième, Absalom, fils de Maaca, elle-même fille de Talmaï, le roi de Gueshur; le quatrième, Adonija, fils de Haggith;

BAN 3 le cinquième, Séphatia, d'Abital ; le sixième, Jithréam, d'Egla, sa femme.

S21 3 le cinquième, Shephatia, d'Abithal; le sixième, Jithream, de sa femme Egla.

BAN 4 Six fils lui naquirent à Hébron, et il régna là sept ans et six mois ; et il régna trente-trois ans à Jérusalem.

S21 4 Il eut ces six fils à Hébron. Il y régna 7 ans et 6 mois, et il régna 33 ans à Jérusalem.

BAN 5 Ceux-ci lui naquirent à Jérusalem : Siméa et Sobab et Nathan et Salomon, quatre de Bath-Schua, fille d'Ammiel ;

S21 5 Voici les fils qu'il eut à Jérusalem: Shimea, Shobab, Nathan et Salomon, tous les quatre de Bath-Shéba, fille d'Ammiel,

BAN 6 Jibhar et Elisama et Eliphélet

S21 6 ainsi queJibhar, Elishama, Eliphéleth,

BAN 7 et Noga et Népheg et Japhia

S21 7 Noga, Népheg, Japhia, Elishama,

BAN 8 et Elisama et Eljada et Eliphélet : neuf.

S21 8 Eliada et Eliphéleth, ce qui fait 9.

BAN 9 Ce sont là tous les fils de David, excepté les fils des concubines. Thamar était leur soeur.

S21 9 Ce sont là tous les fils de David, en plus des fils de ses concubines. Tamar était leur sœur.

BAN 10 Fils de Salomon : Roboam ; Abija, son fils ; Asa, son fils ; Josaphat, son fils ;

S21 10 Fils de Salomon: Roboam. Son fils était Abija, lui-même père d'Asa, père de Josaphat,

BAN 11 Joram, son fils ; Achazia, son fils ; Joas, son fils ;

S21 11 père de Joram, père d'Achazia, père de Joas,

BAN 12 Amatsia, son fils ; Azaria, son fils ; Jotham, son fils ;

S21 12 père d'Amatsia, père d'Azaria, père de Jotham,

BAN 13 Achaz, son fils ; Ezéchias, son fils ; Manassé, son fils ;

S21 13 père d'Achaz, père d'Ezéchias, père de Manassé,

BAN 14 Amon, son fils ; Josias, son fils.

S21 14 père d'Amon, père de Josias.

BAN 15 Fils de Josias : l'aîné, Johanan ; le second, Jéhojakim ; le troisième, Sédécias ; le quatrième, Sallum.

S21 15 Fils de Josias: l'aîné, Jochanan; le deuxième, Jojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Shallum.

BAN 16 Fils de Jéhojakim : Jéchonias, captif ; Sédécias, son fils.

S21 16 Fils de Jojakim: Jéconias et Sédécias.

BAN 17 Fils de Jéchonias, captif : Séalthiel, son fils,

S21 17 Fils de Jéconias, le déporté: Shealthiel,

BAN 18 et Malkiram et Pédaïa et Schénatsar, Jékamia, Hosama et Nédabia.

S21 18 Malkiram, Pedaja, Shénatsar, Jekamia, Hoshama et Nedabia.

BAN 19 Fils de Pédaïa : Zorobabel et Siméi. Fils de Zorobabel : Mésullam et Hanania, et Sélomith, leur soeur ;

S21 19 Fils de Pedaja: Zorobabel et Shimeï. Fils de Zorobabel: Meshullam et Hanania; Shelomith était leur sœur.

BAN 20 et Hasuba et Ohel et Bérékia et Hasadia, Juschab-Hésed : cinq.

S21 20 Puis il y eut Hashuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Jushab-Hésed, ce qui fait 5.

BAN 21 Fils de Hanania : Pélatia et Esaïe ; les fils de Réphaïa, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Sécania.

S21 21 Descendants de Hanania: Pelathia et Esaïe, ainsi que les fils de Rephaja, d'Arnan, d'Abdias et de Shecania.

BAN 22 Fils de Sécania : Sémaïa. Fils de Sémaïa : Hattusch et Jigal et Bariach et Néaria et Saphat ; six.

S21 22 Descendants de Shecania: Shemaeja et ses fils Hattush, Jigueal, Bariach, Nearia et Shaphath, ce qui fait 6.

BAN 23 Fils de Néaria : Eljoénaï et Ezéchias et Azrikam ; trois.

S21 23 Fils de Nearia: Eljoénaï, Ezéchias et Azrikam, ce qui fait 3.

BAN 24 Fils d'Eljoénaï : Hodavia et Eliasib et Pélaïa et Akkub et Johanan et Délaïa et Anani ; sept.

S21 24 Fils d'Eljoénaï: Hodavia, Eliashib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, ce qui fait 7.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées