Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Chroniques 3

KJV 1 Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:

MAR 1 Or ce sont ici les enfants de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né fut Amnon, fils d'Ahinoham de Jizréhel ; le second Daniel, d'Abigaïl du mont Carmel.

VULC 1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron : primogenitum Amnon ex Achinoam Jezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,

KJV 2 The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:

MAR 2 Le troisième Absalom fils de Mahaca, fille de Talmaï Roi de Guésur ; le quatrième Adonija, fils de Hagguith ;

VULC 2 tertium Absalom filium Maacha filiæ Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,

KJV 3 The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife.

MAR 3 Le cinquième Sephatia, d'Abital ; le sixième Jithréham, d'Hégla sa femme.

VULC 3 quintum Saphathiam ex Abital, sextum Jethraham de Egla uxore sua.

KJV 4 These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.

MAR 4 Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois ; puis il régna trente-trois ans à Jérusalem.

VULC 4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Jerusalem.

KJV 5 And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel:

MAR 5 Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem, Simha, Sobab, Nathan, et Salomon, [tous] quatre de Bathsuah, fille d'Hammiël ;

VULC 5 Porro in Jerusalem nati sunt ei filii, Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quatuor de Bethsabee filia Ammiel :

KJV 6 Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet,

MAR 6 Et Jibhar, Elisamah, Eliphelet,

VULC 6 Jebaar quoque et Elisama,

KJV 7 And Nogah, and Nepheg, and Japhia,

MAR 7 Nogah, Nepheg, Japhiah,

VULC 7 et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Japhia,

KJV 8 And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.

MAR 8 Elisamah, Eliadah, et Eliphelet, qui sont neuf.

VULC 8 necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem :

KJV 9 These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister.

MAR 9 Tous enfants de David, outre les enfants des concubines, et Tamar leur soeur.

VULC 9 omnes hi, filii David absque filiis concubinarum : habueruntque sororem Thamar.

KJV 10 And Solomon's son was Rehoboam, Abia his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,

MAR 10 Le fils de Salomon fut Roboam ; duquel fut fils Abija ; duquel fut fils Asa ; duquel fut fils Josaphat ;

VULC 10 Filius autem Salomonis, Roboam : cujus Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Josaphat,

KJV 11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,

MAR 11 Duquel fut fils Joram ; duquel fut fils Achazia ; duquel fut fils Joas ;

VULC 11 pater Joram : qui Joram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Joas :

KJV 12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,

MAR 12 Duquel fut fils Amatsia ; duquel fut fils Hazaria ; duquel fut fils Jotham ;

VULC 12 et hujus Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariæ filius Joatham

KJV 13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,

MAR 13 Duquel fut fils Achaz ; duquel fut fils Ezéchias ; duquel fut fils Manassé ;

VULC 13 procreavit Achaz patrem Ezechiæ, de quo natus est Manasses.

KJV 14 Amon his son, Josiah his son.

MAR 14 Duquel fut fils Amon ; duquel fut fils Josias.

VULC 14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Josiæ.

KJV 15 And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.

MAR 15 Et les enfants de Josias furent Johanan son premier-né, le second Jéhojakim, le troisième Sédécias, le quatrième Sallum.

VULC 15 Filii autem Josiæ fuerunt : primogenitus Johanan, secundus Joakim, tertius Sedecias, quartus Sellum.

KJV 16 And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.

MAR 16 Et les enfants de Jéhojakim furent Jéchonias son fils, qui eut pour fils Sédécias.

VULC 16 De Joakim natus est Jechonias, et Sedecias.

KJV 17 And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son,

MAR 17 Et quant aux enfants de Jéchonias qui fut emmené en captivité, Salathiël fut son fils ;

VULC 17 Filii Jechoniæ fuerunt : Asir, Salathiel,

KJV 18 Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.

MAR 18 Dont les fils furent Malkiram, Pédaja, Senatsar, Jékamia, Hosamah, et Nédabia.

VULC 18 Melchiram, Phadaia, Senneser, et Jecemia, Sama, et Nadabia.

KJV 19 And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:

MAR 19 Et les enfants de Pédaja furent Zorobabel, et Simhi ; et les enfants de Zorobabel furent Mésullam, Hanania, et Sélomith leur soeur.

VULC 19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum :

KJV 20 And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.

MAR 20 Et de [Mésullam] Hasuba, Ohel, Bérécia, Hasadia, et Jusab-hesed, [en tout] cinq.

VULC 20 Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Josabhesed, quinque.

KJV 21 And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.

MAR 21 Et les enfants de Hanania furent Pelatia, et Esaïe. Les enfants de Réphaja, les enfants d'Arnan, les enfants de Hobadia, [et] les enfants de Sécania.

VULC 21 Filius autem Hananiæ, Phaltias pater Jeseiæ, cujus filius Raphaia : hujus quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cujus filius fuit Sechenias.

KJV 22 And the sons of Shechaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.

MAR 22 Et les enfants de Sécania, Sémahja ; et les enfants de Sémahja, Hattus, Jiguéal, Bariah, Neharia, Saphat, [en tout] six.

VULC 22 Filius Secheniæ, Semeia : cujus filii Hattus, et Jegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero.

KJV 23 And the sons of Neariah; Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three.

MAR 23 Et les enfants de Neharia furent ces trois Eliohenaï, Ezéchias, et Hazrikam.

VULC 23 Filius Naariæ, Elioënai, et Ezechias, et Ezricam, tres.

KJV 24 And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.

MAR 24 Et les enfants d'Eliohenaï furent ces sept Hodaivahu, Eliasib, Pélaïa, Hakkub, Johanan, Delaja, et Hanani.

VULC 24 Filii Elioënai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Johanan, et Dalaia, et Anani, septem.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées