Comparer
1 Chroniques 6:22-28BAN 22 Fils de Kéhath : Amminadab, son fils ; Koré, son fils ; Assir, son fils ;
BCC 22 ‒ Fils de Caath : Aminadab, son fils ; Coré, son fils ; Asir, son fils ;
DRB 22 Les fils de Kehath : Amminadab, son fils ; Coré, son fils ; Assir, son fils ;
KJV 22 The sons of Kohath; Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
LSG 22 Fils de Kehath: Amminadab, son fils ; Koré, son fils ; Assir, son fils ;
LSGS 22 Fils 01121 de Kehath 06955: Amminadab 05992, son fils 01121; Koré 07141, son fils 01121; Assir 0617, son fils 01121;
MAR 22 Des enfants de Kéhath, Hamminadab son fils, Coré son fils, Assir son fils,
S21 22 Thachath, Assir, Ebjasaph, Koré,
BAN 23 Elkana, son fils, et Ebiasaph, son fils, et Assir, son fils ;
BCC 23 Elcana, son fils ; Abiasaph, son fils ; Asir, son fils ;
DRB 23 Elkana, son fils ; et Ébiasaph, son fils ; et Assir, son fils ;
KJV 23 Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
LSG 23 Elkana, son fils ; Ebjasaph, son fils ; Assir, son fils ;
LSGS 23 Elkana 0511, son fils 01121; Ebjasaph 043, son fils 01121; Assir 0617, son fils 01121;
MAR 23 Elkana son fils, Ebiasaph son fils, Assir son fils,
S21 23 Jitsehar, Kehath et Lévi, lui-même fils d'Israël.
BAN 24 Thahath, son fils ; Uriel, son fils ; Ozias, son fils, et Saül, son fils.
BCC 24 Thahath, son fils ; Uriel, son fils ; Ozias, son fils ; Saül, son fils.
DRB 24 Thakhath, son fils ; Uriel, son fils ; Ozias, son fils ; et Saül, son fils.
KJV 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
LSG 24 Thachath, son fils ; Uriel, son fils ; Ozias, son fils ; Saül, son fils.
LSGS 24 Thachath 08480, son fils 01121; Uriel 0222, son fils 01121; Ozias 05818, son fils 01121; Saül 07586, son fils 01121.
MAR 24 Tahath son fils, Uriël son fils, Huzija son fils, et Saül son fils.
S21 24 Asaph, qui lui était apparenté et qui se tenait à sa droite, était fils de Bérékia et petit-fils de Shimea,
BAN 25 Fils d'Elkana : Amasaï et Ahimoth ;
BCC 25 Fils d'Elcana : Amasaï et Achimoth ;
DRB 25 Et les fils d'Elkana : Amasçaï et Akhimoth.
KJV 25 And the sons of Elkanah; Amasai, and Ahimoth.
LSG 25 Fils d'Elkana: Amasaï et Achimoth ;
LSGS 25 Fils 01121 d'Elkana 0511: Amasaï 06022 et Achimoth 0287;
MAR 25 Les enfants d'Elkana furent, Hamasaï, puis Ahimoth,
S21 25 descendant de Micaël, Baaséja, Malkija,
BAN 26 Elkana, son fils ; Elkana ; Tsophaï, son fils, et Nahath, son fils ;
BCC 26 Elcana, son fils ; Sophaï, son fils ; Nahath, son fils ;
DRB 26 Elkana, - les fils d'Elkana : Tsophaï, son fils ; et Nakhath, son fils ;
KJV 26 As for Elkanah: the sons of Elkanah; Zophai his son, and Nahath his son,
LSG 26 Elkana, son fils ; Elkana Tsophaï, son fils ; Nachath, son fils ;
LSGS 26 Elkana 0511, son fils 01121; Elkana 0511 Tsophaï 06689, son fils 01121; Nachath 05184, son fils 01121;
MAR 26 [Puis] Elkana. Les enfants d'Elkana furent, Tsophaï son fils, Nahats son fils,
S21 26 Ethni, Zérach, Adaja,
BAN 27 Eliab, son fils ; Jéroham, son fils ; Elkana, son fils.
BCC 27 Eliab, son fils ; Jéroham, son fils ;
DRB 27 Éliab, son fils ; Jerokham, son fils ; Elkana, son fils.
KJV 27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
LSG 27 Éliab, son fils ; Jerocham, son fils ; Elkana, son fils ;
LSGS 27 Eliab 0446, son fils 01121; Jerocham 03395, son fils 01121; Elkana 0511, son fils 01121;
MAR 27 Eliab son fils, Jéroham son fils, Elkana son fils.
S21 27 Ethan, Zimma, Shimeï,
BAN 28 Fils de Samuel : l'aîné, [Joël], et le second, Abija.
BCC 28 Elcana, son fils. Fils de Samuel : le premier-né Vasséni, et Abia.
DRB 28 Et les fils de Samuel : le premier-né, Vashni, et Abija.
KJV 28 And the sons of Samuel; the firstborn Vashni, and Abiah.
LSG 28 et les fils de Samuel, le premier-né Vaschni et Abija.
LSGS 28 et les fils 01121 de Samuel 08050, le premier-né 01060 Vaschni 02059 et Abija 029.
MAR 28 Quant aux enfants de Samuël [fils d'Elkana], son fils aîné fut Vasni, puis Abija.
S21 28 Jachath et Guershon, lui-même fils de Lévi.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées