Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Chroniques 6:22-28

BAN 22 Fils de Kéhath : Amminadab, son fils ; Koré, son fils ; Assir, son fils ;

BCC 22 ‒ Fils de Caath : Aminadab, son fils ; Coré, son fils ; Asir, son fils ;

LSGS 22 Fils 01121 de Kehath 06955: Amminadab 05992, son fils 01121; Koré 07141, son fils 01121; Assir 0617, son fils 01121;

OST 22 Fils de Kéhath: Amminadab, son fils; Coré, son fils; Assir, son fils;

S21 22 Thachath, Assir, Ebjasaph, Koré,

VULC 22 Filii Caath : Aminadab filius ejus, Core filius ejus, Asir filius ejus,

WLC 22 בֶּן־ תַּ֙חַת֙ בֶּן־ אַסִּ֔יר בֶּן־ אֶבְיָסָ֖ף בֶּן־ קֹֽרַח׃

BAN 23 Elkana, son fils, et Ebiasaph, son fils, et Assir, son fils ;

BCC 23 Elcana, son fils ; Abiasaph, son fils ; Asir, son fils ;

LSGS 23 Elkana 0511, son fils 01121; Ebjasaph 043, son fils 01121; Assir 0617, son fils 01121;

OST 23 Elkana, son fils; Ébiasaph, son fils; Assir, son fils;

S21 23 Jitsehar, Kehath et Lévi, lui-même fils d'Israël.

VULC 23 Elcana filius ejus, Abiasaph filius ejus, Asir filius ejus,

WLC 23 בֶּן־ יִצְהָ֣ר בֶּן־ קְהָ֔ת בֶּן־ לֵוִ֖י בֶּן־ יִשְׂרָאֵֽל׃

BAN 24 Thahath, son fils ; Uriel, son fils ; Ozias, son fils, et Saül, son fils.

BCC 24 Thahath, son fils ; Uriel, son fils ; Ozias, son fils ; Saül, son fils.

LSGS 24 Thachath 08480, son fils 01121; Uriel 0222, son fils 01121; Ozias 05818, son fils 01121; Saül 07586, son fils 01121.

OST 24 Tachath, son fils; Uriel, son fils; Uzzija, son fils; Saül, son fils.

S21 24 Asaph, qui lui était apparenté et qui se tenait à sa droite, était fils de Bérékia et petit-fils de Shimea,

VULC 24 Thahath filius ejus, Uriel filius ejus, Ozias filius ejus, Saul filius ejus.

WLC 24 וְאָחִ֣יו אָסָ֔ף הָעֹמֵ֖ד עַל־ יְמִינ֑וֹ אָסָ֥ף בֶּן־ בֶּרֶכְיָ֖הוּ בֶּן־ שִׁמְעָֽא׃

BAN 25 Fils d'Elkana : Amasaï et Ahimoth ;

BCC 25 Fils d'Elcana : Amasaï et Achimoth ;

LSGS 25 Fils 01121 d'Elkana 0511: Amasaï 06022 et Achimoth 0287;

OST 25 Fils d'Elkana: Amasaï et Achimoth; Elkana, son fils;

S21 25 descendant de Micaël, Baaséja, Malkija,

VULC 25 Filii Elcana, Amasai et Achimoth

WLC 25 בֶּן־ מִיכָאֵ֥ל בֶּן־ בַּעֲשֵׂיָ֖ה בֶּן־ מַלְכִּיָּֽה׃

BAN 26 Elkana, son fils ; Elkana ; Tsophaï, son fils, et Nahath, son fils ;

BCC 26 Elcana, son fils ; Sophaï, son fils ; Nahath, son fils ;

LSGS 26 Elkana 0511, son fils 01121; Elkana 0511 Tsophaï 06689, son fils 01121; Nachath 05184, son fils 01121;

OST 26 Elkana-Tsophaï, son fils; Nachath, son fils;

S21 26 Ethni, Zérach, Adaja,

VULC 26 et Elcana. Filii Elcana : Sophai filius ejus, Nahath filius ejus,

WLC 26 בֶּן־ אֶתְנִ֥י בֶן־ זֶ֖רַח בֶּן־ עֲדָיָֽה׃

BAN 27 Eliab, son fils ; Jéroham, son fils ; Elkana, son fils.

BCC 27 Eliab, son fils ; Jéroham, son fils ;

LSGS 27 Eliab 0446, son fils 01121; Jerocham 03395, son fils 01121; Elkana 0511, son fils 01121;

OST 27 Éliab, son fils; Jérocham, son fils; Elkana, son fils.

S21 27 Ethan, Zimma, Shimeï,

VULC 27 Eliab filius ejus, Jeroham filius ejus, Elcana filius ejus.

WLC 27 בֶּן־ אֵיתָ֥ן בֶּן־ זִמָּ֖ה בֶּן־ שִׁמְעִֽי׃

BAN 28 Fils de Samuel : l'aîné, [Joël], et le second, Abija.

BCC 28 Elcana, son fils. Fils de Samuel : le premier-né Vasséni, et Abia.

LSGS 28 et les fils 01121 de Samuel 08050, le premier-né 01060 Vaschni 02059 et Abija 029.

OST 28 Et les fils de Samuel: le premier-né, Vashni, et Abija.

S21 28 Jachath et Guershon, lui-même fils de Lévi.

VULC 28 Filii Samuel : primogenitus Vasseni, et Abia.

WLC 28 בֶּן־ יַ֥חַת בֶּן־ גֵּרְשֹׁ֖ם בֶּן־ לֵוִֽי׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées