Comparer
1 Chroniques 6:22-28BAN 22 Fils de Kéhath : Amminadab, son fils ; Koré, son fils ; Assir, son fils ;
DRB 22 Les fils de Kehath : Amminadab, son fils ; Coré, son fils ; Assir, son fils ;
LSG 22 Fils de Kehath: Amminadab, son fils ; Koré, son fils ; Assir, son fils ;
LSGS 22 Fils 01121 de Kehath 06955: Amminadab 05992, son fils 01121; Koré 07141, son fils 01121; Assir 0617, son fils 01121;
MAR 22 Des enfants de Kéhath, Hamminadab son fils, Coré son fils, Assir son fils,
OST 22 Fils de Kéhath: Amminadab, son fils; Coré, son fils; Assir, son fils;
VULC 22 Filii Caath : Aminadab filius ejus, Core filius ejus, Asir filius ejus,
BAN 23 Elkana, son fils, et Ebiasaph, son fils, et Assir, son fils ;
DRB 23 Elkana, son fils ; et Ébiasaph, son fils ; et Assir, son fils ;
LSG 23 Elkana, son fils ; Ebjasaph, son fils ; Assir, son fils ;
LSGS 23 Elkana 0511, son fils 01121; Ebjasaph 043, son fils 01121; Assir 0617, son fils 01121;
MAR 23 Elkana son fils, Ebiasaph son fils, Assir son fils,
OST 23 Elkana, son fils; Ébiasaph, son fils; Assir, son fils;
VULC 23 Elcana filius ejus, Abiasaph filius ejus, Asir filius ejus,
BAN 24 Thahath, son fils ; Uriel, son fils ; Ozias, son fils, et Saül, son fils.
DRB 24 Thakhath, son fils ; Uriel, son fils ; Ozias, son fils ; et Saül, son fils.
LSG 24 Thachath, son fils ; Uriel, son fils ; Ozias, son fils ; Saül, son fils.
LSGS 24 Thachath 08480, son fils 01121; Uriel 0222, son fils 01121; Ozias 05818, son fils 01121; Saül 07586, son fils 01121.
MAR 24 Tahath son fils, Uriël son fils, Huzija son fils, et Saül son fils.
OST 24 Tachath, son fils; Uriel, son fils; Uzzija, son fils; Saül, son fils.
VULC 24 Thahath filius ejus, Uriel filius ejus, Ozias filius ejus, Saul filius ejus.
BAN 25 Fils d'Elkana : Amasaï et Ahimoth ;
DRB 25 Et les fils d'Elkana : Amasçaï et Akhimoth.
LSG 25 Fils d'Elkana: Amasaï et Achimoth ;
LSGS 25 Fils 01121 d'Elkana 0511: Amasaï 06022 et Achimoth 0287;
MAR 25 Les enfants d'Elkana furent, Hamasaï, puis Ahimoth,
OST 25 Fils d'Elkana: Amasaï et Achimoth; Elkana, son fils;
VULC 25 Filii Elcana, Amasai et Achimoth
BAN 26 Elkana, son fils ; Elkana ; Tsophaï, son fils, et Nahath, son fils ;
DRB 26 Elkana, - les fils d'Elkana : Tsophaï, son fils ; et Nakhath, son fils ;
LSG 26 Elkana, son fils ; Elkana Tsophaï, son fils ; Nachath, son fils ;
LSGS 26 Elkana 0511, son fils 01121; Elkana 0511 Tsophaï 06689, son fils 01121; Nachath 05184, son fils 01121;
MAR 26 [Puis] Elkana. Les enfants d'Elkana furent, Tsophaï son fils, Nahats son fils,
OST 26 Elkana-Tsophaï, son fils; Nachath, son fils;
VULC 26 et Elcana. Filii Elcana : Sophai filius ejus, Nahath filius ejus,
BAN 27 Eliab, son fils ; Jéroham, son fils ; Elkana, son fils.
DRB 27 Éliab, son fils ; Jerokham, son fils ; Elkana, son fils.
LSG 27 Éliab, son fils ; Jerocham, son fils ; Elkana, son fils ;
LSGS 27 Eliab 0446, son fils 01121; Jerocham 03395, son fils 01121; Elkana 0511, son fils 01121;
MAR 27 Eliab son fils, Jéroham son fils, Elkana son fils.
OST 27 Éliab, son fils; Jérocham, son fils; Elkana, son fils.
VULC 27 Eliab filius ejus, Jeroham filius ejus, Elcana filius ejus.
BAN 28 Fils de Samuel : l'aîné, [Joël], et le second, Abija.
DRB 28 Et les fils de Samuel : le premier-né, Vashni, et Abija.
LSG 28 et les fils de Samuel, le premier-né Vaschni et Abija.
LSGS 28 et les fils 01121 de Samuel 08050, le premier-né 01060 Vaschni 02059 et Abija 029.
MAR 28 Quant aux enfants de Samuël [fils d'Elkana], son fils aîné fut Vasni, puis Abija.
OST 28 Et les fils de Samuel: le premier-né, Vashni, et Abija.
VULC 28 Filii Samuel : primogenitus Vasseni, et Abia.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées