Comparer
1 Chroniques 6:22-28DRB 22 Les fils de Kehath : Amminadab, son fils ; Coré, son fils ; Assir, son fils ;
LSG 22 Fils de Kehath: Amminadab, son fils ; Koré, son fils ; Assir, son fils ;
MAR 22 Des enfants de Kéhath, Hamminadab son fils, Coré son fils, Assir son fils,
OST 22 Fils de Kéhath: Amminadab, son fils; Coré, son fils; Assir, son fils;
VULC 22 Filii Caath : Aminadab filius ejus, Core filius ejus, Asir filius ejus,
WLC 22 בֶּן־ תַּ֙חַת֙ בֶּן־ אַסִּ֔יר בֶּן־ אֶבְיָסָ֖ף בֶּן־ קֹֽרַח׃
DRB 23 Elkana, son fils ; et Ébiasaph, son fils ; et Assir, son fils ;
LSG 23 Elkana, son fils ; Ebjasaph, son fils ; Assir, son fils ;
MAR 23 Elkana son fils, Ebiasaph son fils, Assir son fils,
OST 23 Elkana, son fils; Ébiasaph, son fils; Assir, son fils;
VULC 23 Elcana filius ejus, Abiasaph filius ejus, Asir filius ejus,
WLC 23 בֶּן־ יִצְהָ֣ר בֶּן־ קְהָ֔ת בֶּן־ לֵוִ֖י בֶּן־ יִשְׂרָאֵֽל׃
DRB 24 Thakhath, son fils ; Uriel, son fils ; Ozias, son fils ; et Saül, son fils.
LSG 24 Thachath, son fils ; Uriel, son fils ; Ozias, son fils ; Saül, son fils.
MAR 24 Tahath son fils, Uriël son fils, Huzija son fils, et Saül son fils.
OST 24 Tachath, son fils; Uriel, son fils; Uzzija, son fils; Saül, son fils.
VULC 24 Thahath filius ejus, Uriel filius ejus, Ozias filius ejus, Saul filius ejus.
WLC 24 וְאָחִ֣יו אָסָ֔ף הָעֹמֵ֖ד עַל־ יְמִינ֑וֹ אָסָ֥ף בֶּן־ בֶּרֶכְיָ֖הוּ בֶּן־ שִׁמְעָֽא׃
DRB 25 Et les fils d'Elkana : Amasçaï et Akhimoth.
LSG 25 Fils d'Elkana: Amasaï et Achimoth ;
MAR 25 Les enfants d'Elkana furent, Hamasaï, puis Ahimoth,
OST 25 Fils d'Elkana: Amasaï et Achimoth; Elkana, son fils;
VULC 25 Filii Elcana, Amasai et Achimoth
WLC 25 בֶּן־ מִיכָאֵ֥ל בֶּן־ בַּעֲשֵׂיָ֖ה בֶּן־ מַלְכִּיָּֽה׃
DRB 26 Elkana, - les fils d'Elkana : Tsophaï, son fils ; et Nakhath, son fils ;
LSG 26 Elkana, son fils ; Elkana Tsophaï, son fils ; Nachath, son fils ;
MAR 26 [Puis] Elkana. Les enfants d'Elkana furent, Tsophaï son fils, Nahats son fils,
OST 26 Elkana-Tsophaï, son fils; Nachath, son fils;
VULC 26 et Elcana. Filii Elcana : Sophai filius ejus, Nahath filius ejus,
WLC 26 בֶּן־ אֶתְנִ֥י בֶן־ זֶ֖רַח בֶּן־ עֲדָיָֽה׃
DRB 27 Éliab, son fils ; Jerokham, son fils ; Elkana, son fils.
LSG 27 Éliab, son fils ; Jerocham, son fils ; Elkana, son fils ;
MAR 27 Eliab son fils, Jéroham son fils, Elkana son fils.
OST 27 Éliab, son fils; Jérocham, son fils; Elkana, son fils.
VULC 27 Eliab filius ejus, Jeroham filius ejus, Elcana filius ejus.
WLC 27 בֶּן־ אֵיתָ֥ן בֶּן־ זִמָּ֖ה בֶּן־ שִׁמְעִֽי׃
DRB 28 Et les fils de Samuel : le premier-né, Vashni, et Abija.
LSG 28 et les fils de Samuel, le premier-né Vaschni et Abija.
MAR 28 Quant aux enfants de Samuël [fils d'Elkana], son fils aîné fut Vasni, puis Abija.
OST 28 Et les fils de Samuel: le premier-né, Vashni, et Abija.
VULC 28 Filii Samuel : primogenitus Vasseni, et Abia.
WLC 28 בֶּן־ יַ֥חַת בֶּן־ גֵּרְשֹׁ֖ם בֶּן־ לֵוִֽי׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées