Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Chroniques 6:22-28

LSGS 22 Fils 01121 de Kehath 06955: Amminadab 05992, son fils 01121; Koré 07141, son fils 01121; Assir 0617, son fils 01121;

MAR 22 Des enfants de Kéhath, Hamminadab son fils, Coré son fils, Assir son fils,

NEG 22 Fils de Kehath: Amminadab, son fils; Koré, son fils; Assir, son fils;

OST 22 Fils de Kéhath: Amminadab, son fils; Coré, son fils; Assir, son fils;

LSGS 23 Elkana 0511, son fils 01121; Ebjasaph 043, son fils 01121; Assir 0617, son fils 01121;

MAR 23 Elkana son fils, Ebiasaph son fils, Assir son fils,

NEG 23 Elkana, son fils; Ebjasaph, son fils; Assir, son fils;

OST 23 Elkana, son fils; Ébiasaph, son fils; Assir, son fils;

LSGS 24 Thachath 08480, son fils 01121; Uriel 0222, son fils 01121; Ozias 05818, son fils 01121; Saül 07586, son fils 01121.

MAR 24 Tahath son fils, Uriël son fils, Huzija son fils, et Saül son fils.

NEG 24 Thachath, son fils; Uriel, son fils; Ozias, son fils; Saül, son fils.

OST 24 Tachath, son fils; Uriel, son fils; Uzzija, son fils; Saül, son fils.

LSGS 25 Fils 01121 d'Elkana 0511: Amasaï 06022 et Achimoth 0287;

MAR 25 Les enfants d'Elkana furent, Hamasaï, puis Ahimoth,

NEG 25 Fils d'Elkana: Amasaï et Achimoth;

OST 25 Fils d'Elkana: Amasaï et Achimoth; Elkana, son fils;

LSGS 26 Elkana 0511, son fils 01121; Elkana 0511 Tsophaï 06689, son fils 01121; Nachath 05184, son fils 01121;

MAR 26 [Puis] Elkana. Les enfants d'Elkana furent, Tsophaï son fils, Nahats son fils,

NEG 26 Elkana, son fils; Elkana-Tsophaï, son fils; Nachath, son fils;

OST 26 Elkana-Tsophaï, son fils; Nachath, son fils;

LSGS 27 Eliab 0446, son fils 01121; Jerocham 03395, son fils 01121; Elkana 0511, son fils 01121;

MAR 27 Eliab son fils, Jéroham son fils, Elkana son fils.

NEG 27 Eliab, son fils; Jerocham, son fils; Elkana, son fils;

OST 27 Éliab, son fils; Jérocham, son fils; Elkana, son fils.

LSGS 28 et les fils 01121 de Samuel 08050, le premier-né 01060 Vaschni 02059 et Abija 029.

MAR 28 Quant aux enfants de Samuël [fils d'Elkana], son fils aîné fut Vasni, puis Abija.

NEG 28 et les fils de Samuel, le premier-né Vaschni et Abija.

OST 28 Et les fils de Samuel: le premier-né, Vashni, et Abija.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées