Comparer
1 Chroniques 6:8-15BAN 8 Ahitub engendra Tsadok, Tsadok engendra Ahimaats,
BCC 8 Achitob engendra Sadoc ; Sadoc engendra Achimaas ;
LSG 8 Achithub engendra Tsadok ; Tsadok engendra Achimaats ;
MAR 8 Et Ahitub engendra Tsadoc, et Tsadoc engendra Ahimahats.
S21 8 père d'Elkana, père d'Ebjasaph, père d'Assir,
VULC 8 Achitob genuit Sadoc, et Sadoc genuit Achimaas,
BAN 9 Ahimaats engendra Azaria, Azaria engendra Johanan,
BCC 9 Achimaas engendra Azarias ; Azarias engendra Johanan ;
LSG 9 Achimaats engendra Azaria ; Azaria engendra Jochanan ;
MAR 9 Et Ahimahats engendra Hazaria, et Hazaria engendra Johanan.
S21 9 père de Thachath, père d'Uriel, père d'Ozias, père de Saül.
VULC 9 Achimaas genuit Azariam, Azarias genuit Johanan,
BAN 10 Johanan engendra Azaria, qui fut sacrificateur dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem.
BCC 10 Johanan engendra Azarias : c'est lui qui exerça le sacerdoce dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem ; Azarias engendra Amarias ;
LSG 10 Jochanan engendra Azaria, qui exerça le sacerdoce dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem ;
MAR 10 Et Johanan engendra Hazaria, qui exerça la sacrificature au Temple que Salomon bâtit à Jérusalem.
S21 10 Fils d'Elkana: Amasaï, Achimoth
VULC 10 Johanan genuit Azariam : ipse est qui sacerdotio functus est in domo quam ædificavit Salomon in Jerusalem.
BAN 11 Azaria engendra Amaria, Amaria engendra Ahitub,
BCC 11 Amarias engendra Achitob ;
LSG 11 Azaria engendra Amaria ; Amaria engendra Achithub ;
MAR 11 Et Hazaria engendra Amaria, et Amaria engendra Ahitub.
S21 11 et Elkana. Descendants d'Elkana: Tsophaï – lui-même père de Nachath,
VULC 11 Genuit autem Azarias Amariam, et Amarias genuit Achitob,
BAN 12 Ahitub engendra Tsadok, Tsadok engendra Sallum,
BCC 12 Achitob engendra Sadoc ; Sadoc engendra Sellum ;
LSG 12 Achithub engendra Tsadok ; Tsadok engendra Schallum ;
MAR 12 Et Ahitub engendra Tsadoc, et Tsadoc engendra Sallum.
S21 12 père d'Eliab, père de Jerocham, père d'Elkana –
VULC 12 Achitob genuit Sadoc, et Sadoc genuit Sellum,
BAN 13 Sallum engendra Hilkija, Hilkija engendra Azaria,
BCC 13 Sellum engendra Helcias ; Helcias engendra Azarias ; Azarias engendra Saraïas ;
LSG 13 Schallum engendra Hilkija ; Hilkija engendra Azaria ;
MAR 13 Et Sallum engendra Hilkija, et Hilkija engendra Hazaria.
S21 13 et les fils de Samuel, l'aîné et le second, Abija.
VULC 13 Sellum genuit Helciam, et Helcias genuit Azariam,
BAN 14 Azaria engendra Séraïa, Séraïa engendra Jéhotsadak ;
BCC 14 Saraïas engendra Josédec.
LSG 14 et Azaria engendra Seraja ; Seraja engendra Jehotsadak,
MAR 14 Et Hazaria engendra Séraja, et Séraja engendra Jéhotsadak ;
S21 14 Fils de Merari: Machli, lui-même père de Libni, père de Shimeï, père d'Uzza,
VULC 14 Azarias genuit Saraiam, et Saraias genuit Josedec.
BAN 15 Jéhotsadak s'en alla quand l'Eternel emmena en captivité Juda et Jérusalem par le moyen de Nébucadnetsar.
BCC 15 Josédec partit pour l'exil quand Yahweh fil emmener en captivité Juda et Jérusalem par l'intermédiaire de Nabuchodonosor.
LSG 15 Jehotsadak s'en alla quand l'Éternel emmena en captivité Juda et Jérusalem par Nebucadnetsar.
MAR 15 Et Jéhotsadak s'en alla, quand l'Eternel transporta Juda et Jérusalem par le moyen de Nébuchadnetsar.
S21 15 père de Shimea, père de Hagguija, père d'Asaja.
VULC 15 Porro Josedec egressus est, quando transtulit Dominus Judam et Jerusalem per manus Nabuchodonosor.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées