Comparer
1 Chroniques 6:8-15BAN 8 Ahitub engendra Tsadok, Tsadok engendra Ahimaats,
MAR 8 Et Ahitub engendra Tsadoc, et Tsadoc engendra Ahimahats.
OST 8 Achitub engendra Tsadok; Tsadok engendra Achimaats;
BAN 9 Ahimaats engendra Azaria, Azaria engendra Johanan,
MAR 9 Et Ahimahats engendra Hazaria, et Hazaria engendra Johanan.
OST 9 Achimaats engendra Azaria; Azaria engendra Jochanan;
BAN 10 Johanan engendra Azaria, qui fut sacrificateur dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem.
MAR 10 Et Johanan engendra Hazaria, qui exerça la sacrificature au Temple que Salomon bâtit à Jérusalem.
OST 10 Jochanan engendra Azaria, qui exerça la sacrificature dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem.
BAN 11 Azaria engendra Amaria, Amaria engendra Ahitub,
MAR 11 Et Hazaria engendra Amaria, et Amaria engendra Ahitub.
OST 11 Azaria engendra Amaria; Amaria engendra Achitub;
BAN 12 Ahitub engendra Tsadok, Tsadok engendra Sallum,
MAR 12 Et Ahitub engendra Tsadoc, et Tsadoc engendra Sallum.
OST 12 Achitub engendra Tsadok; Tsadok engendra Shallum;
BAN 13 Sallum engendra Hilkija, Hilkija engendra Azaria,
MAR 13 Et Sallum engendra Hilkija, et Hilkija engendra Hazaria.
OST 13 Shallum engendra Hilkija; Hilkija engendra Azaria;
BAN 14 Azaria engendra Séraïa, Séraïa engendra Jéhotsadak ;
MAR 14 Et Hazaria engendra Séraja, et Séraja engendra Jéhotsadak ;
OST 14 Azaria engendra Séraja; Séraja engendra Jéhotsadak;
BAN 15 Jéhotsadak s'en alla quand l'Eternel emmena en captivité Juda et Jérusalem par le moyen de Nébucadnetsar.
MAR 15 Et Jéhotsadak s'en alla, quand l'Eternel transporta Juda et Jérusalem par le moyen de Nébuchadnetsar.
OST 15 Jéhotsadak s'en alla, quand l'Éternel transporta Juda et Jérusalem par Nébucadnetsar.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées