Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Chroniques 6:8-15

BCC 8 Achitob engendra Sadoc ; Sadoc engendra Achimaas ;

DRB 8 et Akhitub engendra Tsadok, et Tsadok engendra Akhimaats,

KJV 8 And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz,

MAR 8 Et Ahitub engendra Tsadoc, et Tsadoc engendra Ahimahats.

OST 8 Achitub engendra Tsadok; Tsadok engendra Achimaats;

BCC 9 Achimaas engendra Azarias ; Azarias engendra Johanan ;

DRB 9 et Akhimaats engendra Azaria, et Azaria engendra Jokhanan,

KJV 9 And Ahimaaz begat Azariah, and Azariah begat Johanan,

MAR 9 Et Ahimahats engendra Hazaria, et Hazaria engendra Johanan.

OST 9 Achimaats engendra Azaria; Azaria engendra Jochanan;

BCC 10 Johanan engendra Azarias : c'est lui qui exerça le sacerdoce dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem ; Azarias engendra Amarias ;

DRB 10 et Jokhanan engendra Azaria : C'est lui qui exerça la sacrificature dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem.

KJV 10 And Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:)

MAR 10 Et Johanan engendra Hazaria, qui exerça la sacrificature au Temple que Salomon bâtit à Jérusalem.

OST 10 Jochanan engendra Azaria, qui exerça la sacrificature dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem.

BCC 11 Amarias engendra Achitob ;

DRB 11 Et Azaria engendra Amaria, et Amaria engendra Akhitub,

KJV 11 And Azariah begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,

MAR 11 Et Hazaria engendra Amaria, et Amaria engendra Ahitub.

OST 11 Azaria engendra Amaria; Amaria engendra Achitub;

BCC 12 Achitob engendra Sadoc ; Sadoc engendra Sellum ;

DRB 12 et Akhitub engendra Tsadok, et Tsadok engendra Shallum,

KJV 12 And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,

MAR 12 Et Ahitub engendra Tsadoc, et Tsadoc engendra Sallum.

OST 12 Achitub engendra Tsadok; Tsadok engendra Shallum;

BCC 13 Sellum engendra Helcias ; Helcias engendra Azarias ; Azarias engendra Saraïas ;

DRB 13 et Shallum engendra Hilkija, et Hilkija engendra Azaria,

KJV 13 And Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,

MAR 13 Et Sallum engendra Hilkija, et Hilkija engendra Hazaria.

OST 13 Shallum engendra Hilkija; Hilkija engendra Azaria;

BCC 14 Saraïas engendra Josédec.

DRB 14 et Azaria engendra Seraïa, et Seraïa engendra Jotsadak,

KJV 14 And Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak,

MAR 14 Et Hazaria engendra Séraja, et Séraja engendra Jéhotsadak ;

OST 14 Azaria engendra Séraja; Séraja engendra Jéhotsadak;

BCC 15 Josédec partit pour l'exil quand Yahweh fil emmener en captivité Juda et Jérusalem par l'intermédiaire de Nabuchodonosor.

DRB 15 et Jotsadak partit quand l'Éternel transporta Juda et Jérusalem par la main de Nebucadnetsar.

KJV 15 And Jehozadak went into captivity, when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.

MAR 15 Et Jéhotsadak s'en alla, quand l'Eternel transporta Juda et Jérusalem par le moyen de Nébuchadnetsar.

OST 15 Jéhotsadak s'en alla, quand l'Éternel transporta Juda et Jérusalem par Nébucadnetsar.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées