Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Chroniques 6

BAN 1 Fils de Lévi : Guerson, Kéhath et Mérari.

DRB 1 Les fils de Lévi : Guershom, Kehath, et Merari.

LSGS 1 Fils 01121 de Lévi 03878: Guerschom 01648, Kehath 06955 et Merari 04847.

MAR 1 Les enfants de Lévi furent, Guerson, Kéhath, et Mérari.

BAN 2 Fils de Kéhath : Amram, Jitséhar et Hébron et Uzziel.

DRB 2 - Et les fils de Kehath : Amram, Jitsehar, et Hébron, et Uziel.

LSGS 2 Fils 01121 de Kehath 06955: Amram 06019, Jitsehar 03324, Hébron 02275 et Uziel 05816.

MAR 2 Les enfants de Kéhath furent, Hamram, Jitshar, Hébron, et Huziël.

BAN 3 Fils d'Amram : Aaron et Moïse et Marie. Fils d'Aaron : Nadab et Abihu, Eléazar et Ithamar.

DRB 3 Et les fils d'Amram : Aaron et Moïse, et Marie*. Et les fils d'Aaron : Nadab et Abihu, Éléazar et Ithamar.

LSGS 3 Fils 01121 d'Amram 06019: Aaron 0175 et Moïse 04872; et Marie 04813. Fils 01121 d'Aaron 0175: Nadab 05070, Abihu 030, Eléazar 0499 et Ithamar 0385.

MAR 3 Et les enfants d'Hamram, Aaron, Moïse, et Marie. Et les enfants d'Aaron, Nadab, Abihu, Eléazar, et Ithamar.

BAN 4 Eléazar engendra Phinées, Phinées engendra Abisua,

DRB 4 - Éléazar engendra Phinées ; Phinées engendra Abishua,

LSGS 4 Eléazar 0499 engendra 03205 8689 Phinées 06372; Phinées 06372 engendra 03205 8689 Abischua 050;

MAR 4 Eléazar engendra Phinées, [et] Phinées engendra Abisuah.

BAN 5 Abisua engendra Bukki, Bukki engendra Uzzi,

DRB 5 et Abishua engendra Bukki, et Bukki engendra Uzzi,

LSGS 5 Abischua 050 engendra 03205 8689 Bukki 01231; Bukki 01231 engendra 03205 8689 Uzzi 05813;

MAR 5 Et Abisuah engendra Bukki, et Bukki engendra Huzi.

BAN 6 Uzzi engendra Zérachia, Zérachia engendra Mérajoth,

DRB 6 et Uzzi engendra Zerakhia, et Zerakhia engendra Meraïoth ;

LSGS 6 Uzzi 05813 engendra 03205 8689 Zerachja 02228; Zerachja 02228 engendra 03205 8689 Merajoth 04812;

MAR 6 Et Huzi engendra Zérahja, et Zérahja engendra Mérajoth.

BAN 7 Mérajoth engendra Amaria, Amaria engendra Ahitub,

DRB 7 Meraïoth engendra Amaria, et Amaria engendra Akhitub,

LSGS 7 Merajoth 04812 engendra 03205 8689 Amaria 0568; Amaria 0568 engendra 03205 8689 Achithub 0285;

MAR 7 Et Mérajoth engendra Amaria, et Amaria engendra Ahitub.

BAN 8 Ahitub engendra Tsadok, Tsadok engendra Ahimaats,

DRB 8 et Akhitub engendra Tsadok, et Tsadok engendra Akhimaats,

LSGS 8 Achithub 0285 engendra 03205 8689 Tsadok 06659; Tsadok 06659 engendra 03205 8689 Achimaats 0290;

MAR 8 Et Ahitub engendra Tsadoc, et Tsadoc engendra Ahimahats.

BAN 9 Ahimaats engendra Azaria, Azaria engendra Johanan,

DRB 9 et Akhimaats engendra Azaria, et Azaria engendra Jokhanan,

LSGS 9 Achimaats 0290 engendra 03205 8689 Azaria 05838; Azaria 05838 engendra 03205 8689 Jochanan 03110;

MAR 9 Et Ahimahats engendra Hazaria, et Hazaria engendra Johanan.

BAN 10 Johanan engendra Azaria, qui fut sacrificateur dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem.

DRB 10 et Jokhanan engendra Azaria : C'est lui qui exerça la sacrificature dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem.

LSGS 10 Jochanan 03110 engendra 03205 8689 Azaria 05838, qui exerça le sacerdoce 03547 8765 dans la maison 01004 que Salomon 08010 bâtit 01129 8804 à Jérusalem 03389;

MAR 10 Et Johanan engendra Hazaria, qui exerça la sacrificature au Temple que Salomon bâtit à Jérusalem.

BAN 11 Azaria engendra Amaria, Amaria engendra Ahitub,

DRB 11 Et Azaria engendra Amaria, et Amaria engendra Akhitub,

LSGS 11 Azaria 05838 engendra 03205 8686 Amaria 0568; Amaria 0568 engendra 03205 8689 Achithub 0285;

MAR 11 Et Hazaria engendra Amaria, et Amaria engendra Ahitub.

BAN 12 Ahitub engendra Tsadok, Tsadok engendra Sallum,

DRB 12 et Akhitub engendra Tsadok, et Tsadok engendra Shallum,

LSGS 12 Achithub 0285 engendra 03205 8689 Tsadok 06659; Tsadok 06659 engendra 03205 8689 Schallum 07967;

MAR 12 Et Ahitub engendra Tsadoc, et Tsadoc engendra Sallum.

BAN 13 Sallum engendra Hilkija, Hilkija engendra Azaria,

DRB 13 et Shallum engendra Hilkija, et Hilkija engendra Azaria,

LSGS 13 Schallum 07967 engendra 03205 8689 Hilkija 02518; Hilkija 02518 engendra 03205 8689 Azaria 05838;

MAR 13 Et Sallum engendra Hilkija, et Hilkija engendra Hazaria.

BAN 14 Azaria engendra Séraïa, Séraïa engendra Jéhotsadak ;

DRB 14 et Azaria engendra Seraïa, et Seraïa engendra Jotsadak,

LSGS 14 et Azaria 05838 engendra 03205 8689 Seraja 08304; Seraja 08304 engendra 03205 8689 Jehotsadak 03087,

MAR 14 Et Hazaria engendra Séraja, et Séraja engendra Jéhotsadak ;

BAN 15 Jéhotsadak s'en alla quand l'Eternel emmena en captivité Juda et Jérusalem par le moyen de Nébucadnetsar.

DRB 15 et Jotsadak partit quand l'Éternel transporta Juda et Jérusalem par la main de Nebucadnetsar.

LSGS 15 Jehotsadak 03087 s'en alla 01980 8804 quand l'Eternel 03068 emmena en captivité 01540 8687 Juda 03063 et Jérusalem 03389 par 03027 Nebucadnetsar 05019.

MAR 15 Et Jéhotsadak s'en alla, quand l'Eternel transporta Juda et Jérusalem par le moyen de Nébuchadnetsar.

BAN 16 Fils de Lévi : Guersom, Kéhath et Mérari.

DRB 16 Les fils de Lévi : Guershom, Kehath, et Merari.

LSGS 16 Fils 01121 de Lévi 03878: Guerschom 01647, Kehath 06955 et Merari 04847.

MAR 16 Les enfants de Lévi [donc] furent, Guerson, Kéhath, et Mérari.

BAN 17 Voici les noms des fils de Guersom : Libni et Siméi.

DRB 17 - Et ce sont ici les noms des fils de Guershom : Libni et Shimhi.

LSGS 17 Voici les noms 08034 des fils 01121 de Guerschom 01647: Libni 03845 et Schimeï 08096.

MAR 17 Et ce sont ici les noms des enfants de Guerson, Ribni, et Simhi.

BAN 18 Fils de Kéhath : Amram et Jitséhar et Hébron et Uzziel.

DRB 18 Et les fils de Kehath : Amram, et Jitsehar, et Hébron, et Uziel.

LSGS 18 Fils 01121 de Kehath 06955: Amram 06019, Jitsehar 03324, Hébron 02275 et Uziel 05816.

MAR 18 Les enfants de Kéhath furent, Hamram, Jitshar, Hébron, et Huziël.

BAN 19 Fils de Mérari : Machli et Muschi. Ce sont là les familles de Lévi selon leurs pères.

DRB 19 Les fils de Merari : Makhli et Mushi. - Ce sont là les familles de Lévi, selon leurs pères.

LSGS 19 Fils 01121 de Merari 04847: Machli 04249 et Muschi 04187. -Ce sont là les familles 04940 de Lévi 03881, selon leurs pères 01.

MAR 19 Les enfants de Mérari furent, Mahli, et Musi. Ce sont là les familles des Lévites, selon [les maisons] de leurs pères.

BAN 20 De Guersom : Libni, son fils ; Jahath, son fils ; Zimma, son fils ;

DRB 20 De Guershom : Libni, son fils ; Jakhath, son fils ; Zimma, son fils ;

LSGS 20 De Guerschom 01647: Libni 03845, son fils 01121; Jachath 03189, son fils 01121; Zimma 02155, son fils 01121;

MAR 20 De Guerson, Libni son fils, Jahath son fils, Zimna son fils,

BAN 21 Joach, son fils ; lddo, son fils ; Zérach, son fils ; Jéathraï, son fils.

DRB 21 Joakh, son fils ; Iddo, son fils ; Zérakh, son fils ; Jathraï, son fils.

LSGS 21 Joach 03098, son fils 01121; Iddo 05714, son fils 01121; Zérach 02226, son fils 01121; Jeathraï 02979, son fils 01121.

MAR 21 Joah son fils, Hiddo son fils, Zérah son fils, Jéhateraï son fils.

BAN 22 Fils de Kéhath : Amminadab, son fils ; Koré, son fils ; Assir, son fils ;

DRB 22 Les fils de Kehath : Amminadab, son fils ; Coré, son fils ; Assir, son fils ;

LSGS 22 Fils 01121 de Kehath 06955: Amminadab 05992, son fils 01121; Koré 07141, son fils 01121; Assir 0617, son fils 01121;

MAR 22 Des enfants de Kéhath, Hamminadab son fils, Coré son fils, Assir son fils,

BAN 23 Elkana, son fils, et Ebiasaph, son fils, et Assir, son fils ;

DRB 23 Elkana, son fils ; et Ébiasaph, son fils ; et Assir, son fils ;

LSGS 23 Elkana 0511, son fils 01121; Ebjasaph 043, son fils 01121; Assir 0617, son fils 01121;

MAR 23 Elkana son fils, Ebiasaph son fils, Assir son fils,

BAN 24 Thahath, son fils ; Uriel, son fils ; Ozias, son fils, et Saül, son fils.

DRB 24 Thakhath, son fils ; Uriel, son fils ; Ozias, son fils ; et Saül, son fils.

LSGS 24 Thachath 08480, son fils 01121; Uriel 0222, son fils 01121; Ozias 05818, son fils 01121; Saül 07586, son fils 01121.

MAR 24 Tahath son fils, Uriël son fils, Huzija son fils, et Saül son fils.

BAN 25 Fils d'Elkana : Amasaï et Ahimoth ;

DRB 25 Et les fils d'Elkana : Amasçaï et Akhimoth.

LSGS 25 Fils 01121 d'Elkana 0511: Amasaï 06022 et Achimoth 0287;

MAR 25 Les enfants d'Elkana furent, Hamasaï, puis Ahimoth,

BAN 26 Elkana, son fils ; Elkana ; Tsophaï, son fils, et Nahath, son fils ;

DRB 26 Elkana, - les fils d'Elkana : Tsophaï, son fils ; et Nakhath, son fils ;

LSGS 26 Elkana 0511, son fils 01121; Elkana 0511 Tsophaï 06689, son fils 01121; Nachath 05184, son fils 01121;

MAR 26 [Puis] Elkana. Les enfants d'Elkana furent, Tsophaï son fils, Nahats son fils,

BAN 27 Eliab, son fils ; Jéroham, son fils ; Elkana, son fils.

DRB 27 Éliab, son fils ; Jerokham, son fils ; Elkana, son fils.

LSGS 27 Eliab 0446, son fils 01121; Jerocham 03395, son fils 01121; Elkana 0511, son fils 01121;

MAR 27 Eliab son fils, Jéroham son fils, Elkana son fils.

BAN 28 Fils de Samuel : l'aîné, [Joël], et le second, Abija.

DRB 28 Et les fils de Samuel : le premier-né, Vashni, et Abija.

LSGS 28 et les fils 01121 de Samuel 08050, le premier-né 01060 Vaschni 02059 et Abija 029.

MAR 28 Quant aux enfants de Samuël [fils d'Elkana], son fils aîné fut Vasni, puis Abija.

BAN 29 Fils de Mérari : Machli ; Libni, son fils ; Siméi, son fils ; Uzza, son fils ;

DRB 29 Les fils de Merari : Makhli ; Libni, son fils ; Shimhi, son fils ; Uzza, son fils ;

LSGS 29 Fils 01121 de Merari 04847: Machli 04249; Libni 03845, son fils 01121; Schimeï 08096, son fils 01121; Uzza 05798, son fils 01121;

MAR 29 Les enfants de Mérari furent, Mahli, Libni son fils, Simhi son fils, Huza son fils,

BAN 30 Siméa, son fils ; Hagguija, son fils ; Asaïa, son fils.

DRB 30 Shimha, son fils ; Hagguija, son fils ; Asçaïa, son fils.

LSGS 30 Schimea 08092, son fils 01121; Hagguija 02293, son fils 01121; Asaja 06222, son fils 01121.

MAR 30 Simha son fils, Hagguija son fils, Hasaïa son fils.

BAN 31 Voici ceux que David établit pour le chant de la maison de l'Eternel, depuis que l'arche eut trouvé un lieu de repos.

DRB 31 Et ce sont ici ceux que David établit pour la direction du chant dans la maison de l'Éternel, depuis que l'arche fut en repos.

LSGS 31 Voici ceux que David 01732 établit 05975 8689 pour la direction 03027 du chant 07892 dans la maison 01004 de l'Eternel 03068, depuis que l'arche 0727 eut un lieu de repos 04494:

MAR 31 Or ce sont ici ceux que David établit pour maîtres de la musique de la maison de l'Eternel, depuis que l'Arche fut dans un lieu arrêté ;

BAN 32 Et ils firent les fonctions de chantres devant la Demeure de la Tente d'assignation jusqu'à ce que Salomon eût bâti la maison de l'Eternel à Jérusalem, et ils vaquèrent à leurs fonctions selon la règle qui les concernait.

DRB 32 Et ils faisaient le service devant le tabernacle de la tente d'assignation, pour le chant, jusqu'à ce que Salomon eût bâti la maison de l'Éternel à Jérusalem ; et ils se tinrent là selon l'ordre établi pour leur service.

LSGS 32 ils remplirent les fonctions 08334 8764 de chantres 07892 devant 06440 le tabernacle 04908, devant la tente 0168 d'assignation 04150, jusqu'à ce que Salomon 08010 eût bâti 01129 8800 la maison 01004 de l'Eternel 03068 à Jérusalem 03389, et ils faisaient 05975 8799 leur service 05656 d'après la règle 04941 qui leur était prescrite.

MAR 32 Qui faisaient le service devant le pavillon du Tabernacle d'assignation en chantant ; jusqu'à ce que Salomon eût bâti la maison de l'Eternel à Jérusalem ; et qui continuèrent dans leur ministère selon l'ordonnance qui en fut faite ;

BAN 33 Voici ceux qui officiaient et leurs fils. Des fils des Kéhathites : Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,

DRB 33 Et ce sont ici ceux qui se tenaient là, et leurs fils : Des fils des Kehathites : Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,

LSGS 33 Voici ceux qui officiaient 05975 8802 avec leurs fils 01121. -D'entre les fils 01121 des Kehathites 06956: Héman 01968, le chantre 07891 8789, fils 01121 de Joël 03100, fils 01121 de Samuel 08050,

MAR 33 Ce sont, [dis-je], ici ceux qui firent le service avec leurs fils. D'entre les enfants des Kéhathites, Héman le chantre, fils de Joël, fils de Samuël,

BAN 34 fils d'Elkana, fils de Jéroham, fils d'Eliel, fils de Thoach,

DRB 34 fils d'Elkana, fils de Jerokham, fils d'Éliel, fils de Thoakh*,

LSGS 34 fils 01121 d'Elkana 0511, fils 01121 de Jerocham 03395, fils 01121 d'Eliel 0447, fils 01121 de Thoach 08430,

MAR 34 Fils d'Elkana, fils de Jéroham, fils d'Eliël, fils de Toah,

BAN 35 fils de Tsiph, fils d'Elkana, fils de Mahath, fils d'Amasaï,

DRB 35 fils de Tsuph, fils d'Elkana, fils de Makhath, fils d'Amasçai,

LSGS 35 fils 01121 de Tsuph 06689, fils 01121 d'Elkana 0511, fils 01121 de Machath 04287, fils 01121 d'Amasaï 06022,

MAR 35 Fils de Tsuph, fils d'Elkana, fils de Mahat, fils de Hamasaï,

BAN 36 fils d'Elkana, fils de Joël, fils d'Azaria, fils de Sophonie,

DRB 36 fils d'Elkana, fils de Joël, fils d'Azaria, fils de Sophonie*,

LSGS 36 fils 01121 d'Elkana 0511, fils 01121 de Joël 03100, fils 01121 d'Azaria 05838, fils 01121 de Sophonie 06846,

MAR 36 Fils d'Elkana, fils de Joël, fils de Hazaria, fils de Sophonie,

BAN 37 fils de Thahath, fils d'Assir, fils d'Ebiasaph, fils de Koré,

DRB 37 fils de Thakhath, fils d'Assir, fils d'Ébiasaph, fils de Coré,

LSGS 37 fils 01121 de Thachath 08480, fils 01121 d'Assir 0617, fils 01121 d'Ebjasaph 043, fils 01121 de Koré 07141,

MAR 37 Fils de Tahat, fils d'Assir, fils de Ebiasaph, fils de Coré,

BAN 38 fils de Jitséhar, fils de Kéhath, fils de Lévi, fils d'Israël.

DRB 38 fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, fils d'Israël.

LSGS 38 fils 01121 de Jitsehar 03324, fils 01121 de Kehath 06955, fils 01121 de Lévi 03878, fils 01121 d'Israël 03478. -

MAR 38 Fils de Jitshar, fils de Kéhath, fils de Lévi, fils d'Israël.

BAN 39 Et son frère Asaph, qui se tenait à sa droite : Asaph, fils de Bérékia, fils de Siméa,

DRB 39 Et son frère Asaph, qui se tenait à sa droite : Asaph, fils de Bérékia, fils de Shimha,

LSGS 39 Son frère 0251 Asaph 0623, qui se tenait 05975 8802 à sa droite 03225, Asaph 0623, fils 01121 de Bérékia 01296, fils 01121 de Schimea 08092,

MAR 39 Et son frère Asaph, qui se tenait à sa droite. Asaph [était] fils de Bérécia, fils de Simha,

BAN 40 fils de Micaël, fils de Baaséia, fils de Malkija,

DRB 40 fils de Micaël, fils de Baascéïa, fils de Malkija,

LSGS 40 fils 01121 de Micaël 04317, fils 01121 de Baaséja 01202, fils 01121 de Malkija 04441,

MAR 40 Fils de Micaël, fils de Bahaséja, fils de Malkija,

BAN 41 fils d'Ethni, fils de Zérach, fils d'Adaïa,

DRB 41 fils d'Ethni, fils de Zérakh, fils d'Adaïa,

LSGS 41 fils 01121 d'Ethni 0867, fils 01121 de Zérach 02226, fils 01121 d'Adaja 05718,

MAR 41 Fils d'Etni, fils de Zérah, fils de Hadaja,

BAN 42 fils d'Ethan, fils de Zimma, fils de Siméi,

DRB 42 fils d'Éthan, fils de Zimma, fils de Shimhi,

LSGS 42 fils 01121 d'Ethan 0387, fils 01121 de Zimma 02155, fils 01121 de Schimeï 08096,

MAR 42 Fils d'Ethan, fils de Zimma, fils de Simhi,

BAN 43 fils de Jahath, fils de Guersom, fils de Lévi.

DRB 43 fils de Jakhath, fils de Guershom, fils de Lévi.

LSGS 43 fils 01121 de Jachath 03189, fils 01121 de Guerschom 01647, fils 01121 de Lévi 03878. -

MAR 43 Fils de Jahath, fils de Guerson, fils de Lévi.

BAN 44 Et les fils de Mérari, leurs frères, à gauche : Ethan, fils de Kischi, fils d'Abdi, fils de Malluc,

DRB 44 Et les fils de Merari, leurs frères, à la gauche : Ethan, fils de Kishi, fils d'Abdi, fils de Malluc,

LSGS 44 Fils 01121 de Merari 04847, leurs frères 0251, à la gauche 08040; Ethan 0387, fils 01121 de Kischi 07029, fils 01121 d'Abdi 05660, fils 01121 de Malluc 04409,

MAR 44 Et les enfants de Mérari leurs frères étaient à la main gauche ; [savoir] Ethan, fils de Kisi, fils de Habdi, fils de Malluc,

BAN 45 fils de Hasabia, fils d'Amatsia, fils de Hilkija,

DRB 45 fils de Hashabia, fils d'Amatsia, fils de Hilkija,

LSGS 45 fils 01121 de Haschabia 02811, fils 01121 d'Amatsia 0558, fils 01121 de Hilkija 02518,

MAR 45 Fils de Hasabia, fils d'Amatsia, fils de Hilkija,

BAN 46 fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Schémer,

DRB 46 fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Shémer,

LSGS 46 fils 01121 d'Amtsi 0557, fils 01121 de Bani 01137, fils 01121 de Schémer 08106,

MAR 46 Fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Semer,

BAN 47 fils de Machli, fils de Muschi, fils de Mérari, fils de Lévi.

DRB 47 fils de Makhli, fils de Mushi, fils de Merari, fils de Lévi.

LSGS 47 fils 01121 de Machli 04249, fils 01121 de Muschi 04187, fils 01121 de Merari 04847, fils 01121 de Lévi 03878.

MAR 47 Fils de Mahli, fils de Musi, fils de Mérari, fils de Lévi.

BAN 48 Et leurs frères les Lévites sont établis pour tous les services, dans la Demeure de la maison de Dieu.

DRB 48 Et leurs frères, les Lévites, furent donnés pour tout le service du tabernacle de la maison de Dieu.

LSGS 48 Leurs frères 0251, les Lévites 03881, étaient chargés 05414 8803 de tout le service 05656 du tabernacle 04908, de la maison 01004 de Dieu 0430.

MAR 48 Et leurs autres frères Lévites furent ordonnés pour tout le service du pavillon de la maison de Dieu.

BAN 49 Aaron et ses fils fonctionnent à l'autel des holocaustes et à l'autel des parfums, et font tout le service dans le Lieu très saint et font la propitiation pour Israël, conformément à tout ce qu'a commandé Moïse, le serviteur de Dieu.

DRB 49 Et Aaron et ses fils faisaient fumer [ce qui se brûlait] sur l'autel de l'holocauste et sur l'autel de l'encens, pour tout le service du lieu très saint, et pour faire propitiation pour Israël, selon tout ce que Moïse, serviteur de Dieu, avait commandé.

LSGS 49 Aaron 0175 et ses fils 01121 offraient 06999 8688 les sacrifices sur l'autel 04196 des holocaustes 05930 et l'encens 07004 sur l'autel 04196 des parfums, ils remplissaient toutes les fonctions 04399 dans le lieu très 06944 saint 06944, et faisaient l'expiation 03722 8763 pour Israël 03478, selon tout ce qu'avait ordonné 06680 8765 Moïse 04872, serviteur 05650 de Dieu 0430.

MAR 49 Mais Aaron et ses fils offraient les parfums sur l'autel de l'holocauste, et sur l'autel des parfums, pour tout ce qu'il fallait faire dans le lieu Très-saint, et pour faire propitiation pour Israël ; comme Moïse, serviteur de Dieu, l'avait commandé.

BAN 50 Voici les fils d'Aaron : Eléazar, son fils ; Phinées, son fils ; Abisua, son fils ;

DRB 50 Et ce sont ici les fils d'Aaron : Éléazar, son fils ; Phinées, son fils ; Abishua, son fils ;

LSGS 50 Voici les fils 01121 d'Aaron 0175: Eléazar 0499, son fils 01121; Phinées 06372, son fils 01121: Abischua 050, son fils 01121;

MAR 50 Or ce sont ici les enfants d'Aaron, Eléazar son fils, Phinées son fils, Abisuah son fils,

BAN 51 Bukki, son fils ; Uzzi, son fils ; Zérachia, son fils ;

DRB 51 Bukki, son fils ; Uzzi, son fils ; Zerakhia, son fils ;

LSGS 51 Bukki 01231, son fils 01121; Uzzi 05813, son fils 01121; Zerachja 02228, son fils 01121;

MAR 51 Bukki son fils, Huzi son fils, Zérahja son fils,

BAN 52 Mérajoth, son fils ; Amaria, son fils ; Ahitub, son fils ;

DRB 52 Meraïoth, son fils ; Amaria, son fils ; Akhitub, son fils ;

LSGS 52 Merajoth 04812, son fils 01121; Amaria 0568, son fils 01121; Achithub 0285, son fils 01121;

MAR 52 Mérajoth son fils, Amaria son fils, Ahitub son fils,

BAN 53 Tsadok, son fils ; Ahimaats, son fils.

DRB 53 Tsadok, son fils ; Akhimaats, son fils.

LSGS 53 Tsadok 06659, son fils 01121; Achimaats 0290, son fils 01121.

MAR 53 Tsadoc son fils, Ahimahats son fils.

BAN 54 Voici leurs demeures, selon leurs établissements, dans leur territoire. Aux fils d'Aaron, à la famille des Kéhathites ; car c'est sur eux que tomba le sort ;

DRB 54 Et ce sont ici leurs habitations, selon leurs enclos, dans leurs confins. - Pour les fils d'Aaron, de la famille des Kehathites, car le sort tomba* pour eux :

LSGS 54 Voici leurs habitations 04186, selon leurs enclos 02918, dans les limites 01366 qui leur furent assignées. Aux fils 01121 d'Aaron 0175 de la famille 04940 des Kehathites 06956, indiqués les premiers par le sort 01486,

MAR 54 Et ce sont ici leurs demeures, selon leurs châteaux, dans leurs contrées. Quant aux enfants d'Aaron, qui appartiennent à la famille des Kéhathites, lorsqu'on jeta le sort pour eux ;

BAN 55 on leur donna : Hébron, dans le pays de Juda, et sa banlieue tout autour.

DRB 55 et on leur donna Hébron, dans le pays de Juda, et sa banlieue autour d'elle ;

LSGS 55 on donna 05414 8799 Hébron 02275, dans le pays 0776 de Juda 03063, et la banlieue 04054 qui l'entoure 05439;

MAR 55 On leur donna Hébron au pays de Juda, et ses faubourgs tout autour.

BAN 56 Mais le territoire de la ville et des villages furent donnés à Caleb, fils de Jéphunné.

DRB 56 mais la campagne de la ville et ses hameaux, on les donna à Caleb, fils de Jephunné.

LSGS 56 mais le territoire 07704 de la ville 05892 et ses villages 02691 furent accordés 05414 8804 à Caleb 03612, fils 01121 de Jephunné 03312.

MAR 56 Mais on donna à Caleb, fils de Jéphunné, le territoire de la ville et ses villages.

BAN 57 Aux fils d'Aaron on donna les villes de refuge, Hébron, et Libna et sa banlieue, Jatthir, et Esthémoa et sa banlieue,

DRB 57 Et aux fils d'Aaron on donna la ville* de refuge : Hébron ; et Libna et sa banlieue, et Jatthir, et Eshtemoa et sa banlieue,

LSGS 57 Aux fils 01121 d'Aaron 0175 on donna 05414 8804 la ville 05892 de refuge 04733 Hébron 02275, Libna 03841 et sa banlieue 04054, Jatthir 03492, Eschthemoa 0851 et sa banlieue 04054,

MAR 57 On donna donc aux enfants d'Aaron, Hébron d'entre les villes de refuge, et Libna, avec ses faubourgs, Jattir et Estemoah, avec leurs faubourgs,

BAN 58 Hilen et sa banlieue, Débir et sa banlieue,

DRB 58 et Hilen et sa banlieue, [et] Debir et sa banlieue,

LSGS 58 Hilen 02432 et sa banlieue 04054, Debir 01688 et sa banlieue 04054,

MAR 58 Hilen, avec ses faubourgs, Débir, avec ses faubourgs,

BAN 59 Asan et sa banlieue, Bethsémès et sa banlieue.

DRB 59 et Ashan et sa banlieue, et Beth-Shémesh et sa banlieue ;

LSGS 59 Aschan 06228 et sa banlieue 04054, Beth-Schémesch 01053 et sa banlieue 04054;

MAR 59 Hasan, avec ses faubourgs, et Beth-sémes, avec ses faubourgs.

BAN 60 De la tribu de Benjamin : Guéba et sa banlieue, Alémeth et sa banlieue, Anathoth et sa banlieue. Toutes leurs villes étaient au nombre de treize, selon leurs familles.

DRB 60 et de la tribu de Benjamin : Guéba et sa banlieue, et Allémeth et sa banlieue, et Anathoth et sa banlieue. Toutes leurs villes : treize villes, selon leurs familles.

LSGS 60 et de la tribu 04294 de Benjamin 01144, Guéba 01387 et sa banlieue 04054, Allémeth 05964 et sa banlieue 04054, Anathoth 06068 et sa banlieue 04054. Total de leurs villes 05892: treize 07969 06240 villes 05892, d'après leurs familles 04940.

MAR 60 Et de la Tribu de Benjamin, Guébah, avec ses faubourgs, Halemeth, avec ses faubourgs, et Hanathoth, avec ses faubourgs. Toutes leurs villes, selon leurs familles, étaient treize en nombre.

BAN 61 Les autres fils de Kéhath obtinrent par le sort, de la part des familles de la tribu [d'Ephraïm], de la [tribu de Dan] et de la demi-tribu de Manassé, dix villes.

DRB 61 Et aux autres fils de Kehath [on donna], par le sort, dix villes, des familles de la tribu [d'Éphraïm [et de la tribu de Dan] et] de la moitié de la tribu de* Manassé ;

LSGS 61 Les autres 03498 8737 fils 01121 de Kehath 06955 eurent par le sort 01486 dix 06235 villes 05892 des familles 04940 de la tribu 04294 d'Ephraïm, de la tribu 04276 de Dan et de la demi 02677-tribu 04294 de Manassé 04519.

MAR 61 On donna au reste des enfants de Kéhath, par sort, dix villes des familles de la demi-Tribu, [c'est-à-dire], de la demi-Tribu de Manassé.

BAN 62 Les fils de Guersom, selon leurs familles, reçurent, de la tribu d'Issacar et de la tribu d'Asser et de la tribu de Nephthali et de la tribu de Manassé en Basan, treize villes.

DRB 62 et aux fils de Guershom, selon leurs familles, treize villes, de la tribu d'Issacar, et de la tribu d'Aser, et de la tribu de Nephthali, et de la tribu de Manassé, en Basan ;

LSGS 62 Les fils 01121 de Guerschom 01647, d'après leurs familles 04940, eurent treize 07969 06240 villes 05892 de la tribu 04294 d'Issacar 03485, de la tribu 04294 d'Aser 0836, de la tribu 04294 de Nephthali 05321 et de la tribu 04294 de Manassé 04519 en Basan 01316.

MAR 62 Et aux enfants de Guerson, selon leurs familles, de la Tribu d'Issacar, de la Tribu d'Aser, de la Tribu de Nephthali, et de la Tribu de Manassé en Basan, treize villes.

BAN 63 Les fils de Mérari, selon leurs familles, reçurent par le sort, de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad et de la tribu de Zabulon, douze villes.

DRB 63 [et] aux fils de Merari, selon leurs familles, par le sort, douze villes, de la tribu de Ruben, et de la tribu de Gad, et de la tribu de Zabulon.

LSGS 63 Les fils 01121 de Merari 04847, d'après leurs familles 04940, eurent par le sort 01486 douze 08147 06240 villes 05892 de la tribu 04294 de Ruben 07205, de la tribu 04294 de Gad 01410 et de la tribu 04294 de Zabulon 02074.

MAR 63 Et aux enfants de Mérari, selon leurs familles, par sort, douze villes, de la Tribu de Ruben, de la Tribu de Gad, et de la Tribu de Zabulon.

BAN 64 Les fils d'Israël donnèrent aux Lévites les villes et leurs banlieues.

DRB 64 Et les fils d'Israël donnèrent aux Lévites les villes et leurs banlieues.

LSGS 64 Les enfants 01121 d'Israël 03478 donnèrent 05414 8799 aux Lévites 03881 les villes 05892 et leurs banlieues 04054.

MAR 64 Ainsi les enfants d'Israël donnèrent aux Lévites ces villes-là, avec leurs faubourgs.

BAN 65 Et ils donnèrent par le sort, de la tribu des fils de Juda, de la tribu des fils de Siméon et de la tribu des fils de Benjamin, ces villes-là, qu'ils désignèrent par leurs noms.

DRB 65 Et ils donnèrent, par le sort, de la tribu des fils de Juda, et de la tribu des fils de Siméon, et de la tribu des fils de Benjamin, ces villes-là, qu'ils nommèrent par [leurs] noms.

LSGS 65 Ils donnèrent 05414 8799 par le sort 01486, de la tribu 04294 des fils 01121 de Juda 03063, de la tribu 04294 des fils 01121 de Siméon 08095 et de la tribu 04294 des fils 01121 de Benjamin 01144, ces villes 05892 qu'ils désignèrent 07121 8799 nominativement 08034.

MAR 65 Et ils donnèrent, par sort de la Tribu des enfants de Juda, de la Tribu des enfants de Siméon, et de la Tribu des enfants de Benjamin, ces villes-là qui devaient être nommées par leurs noms.

BAN 66 Quant aux familles des fils de Kéhath qui reçurent les villes de leur territoire de la tribu d'Ephraïm,

DRB 66 Et pour les familles des fils de Kehath qui eurent les villes de leur territoire de la tribu d'Éphraïm,

LSGS 66 Et pour les autres familles 04940 des fils 01121 de Kehath 06955 les villes 05892 de leur territoire 01366 furent de la tribu 04294 d'Ephraïm 0669.

MAR 66 Et pour ceux qui étaient des [autres] familles des enfants de Kéhath, il [y] eut pour leur contrée des villes de la Tribu d'Ephraïm.

BAN 67 on leur donna les villes de refuge, Sichem et sa banlieue, dans la montagne d'Ephraïm, et Guézer et sa banlieue,

DRB 67 on leur donna la ville* de refuge : Sichem et sa banlieue, dans la montagne d'Éphraïm, et Guézer et sa banlieue,

LSGS 67 Ils leur donnèrent 05414 8799 la ville 05892 de refuge 04733 Sichem 07927 et sa banlieue 04054, dans la montagne 02022 d'Ephraïm 0669, Guézer 01507 et sa banlieue 04054,

MAR 67 Car on leur donna entre les villes de refuge, Sichem, avec ses faubourgs, en la montagne d'Ephraïm, Guézer, avec ses faubourgs,

BAN 68 Jokméam et sa banlieue, Beth-Horon et sa banlieue,

DRB 68 et Jokmeam et sa banlieue, et Beth-Horon et sa banlieue,

LSGS 68 Jokmeam 03361 et sa banlieue 04054, Beth-Horon 01032 et sa banlieue 04054,

MAR 68 Jokméham, avec ses faubourgs ; Beth-horon, avec ses faubourgs,

BAN 69 Ajalon et sa banlieue, Gath-Rimmon et sa banlieue ;

DRB 69 et Ajalon et sa banlieue, et Gath-Rimmon et sa banlieue ;

LSGS 69 Ajalon 0357 et sa banlieue 04054, et Gath-Rimmon 01667 et sa banlieue 04054;

MAR 69 Ajalon, avec ses faubourgs, et Gath-rimmon, avec ses faubourgs.

BAN 70 et de la demi-tribu de Manassé : Aner et sa banlieue, et Biléam et sa banlieue ; pour la famille des autres fils de Kéhath.

DRB 70 et de la demi-tribu de Manassé : Aner et sa banlieue et Bilham et sa banlieue, - pour les familles des autres fils de Kehath.

LSGS 70 et de la demi 04276-tribu 04294 de Manassé 04519, Aner 06063 et sa banlieue 04054, et Bileam 01109 et sa banlieue 04054, pour la famille 04940 des autres 03498 8737 fils 01121 de Kehath 06955.

MAR 70 Et de la demi-Tribu de Manassé, Haner, avec ses faubourgs, et Bilham, avec ses faubourgs, [on donna], dis-je, [ces villes-là] aux familles qui restaient des enfants de Kéhath.

BAN 71 Les fils de Guersom reçurent de la famille de la demi-tribu de Manassé : Golan en Basan et sa banlieue, Astharoth et sa banlieue ;

DRB 71 Aux fils de Guershom, [on donna], de la famille de la demi-tribu de Manassé : Golan, en Basan, et sa banlieue, et Ashtaroth, et sa banlieue ;

LSGS 71 On donna aux fils 01121 de Guerschom 01647: de la famille 04940 de la demi 02677-tribu 04294 de Manassé 04519, Golan 01474 en Basan 01316 et sa banlieue 04054, et Aschtaroth 06252 et sa banlieue 04054;

MAR 71 Aux enfants de Guerson, [on donna], des familles de la demi-Tribu de Manassé, Golan en Basan, avec ses faubourgs, et Hastaroth, avec ses faubourgs.

BAN 72 de la tribu d'Issacar : Kédès et sa banlieue, Dobrath et sa banlieue,

DRB 72 et de la tribu d'Issacar : Kédesh et sa banlieue, Dobrath et sa banlieue,

LSGS 72 de la tribu 04294 d'Issacar 03485, Kédesch 06943 et sa banlieue 04054, Dobrath 01705 et sa banlieue 04054,

MAR 72 De la Tribu d'Issacar, Kédes avec ses faubourgs, Dobrath, avec ses faubourgs,

BAN 73 Ramoth et sa banlieue, Anem et sa banlieue ;

DRB 73 et Ramoth et sa banlieue, et Anem et sa banlieue ;

LSGS 73 Ramoth 07216 et sa banlieue 04054, et Anem 06046 et sa banlieue 04054;

MAR 73 Ramoth, avec ses faubourgs, et Hanem, avec ses faubourgs.

BAN 74 de la tribu d'Asser : Maschal et sa banlieue, Abdon et sa banlieue,

DRB 74 et de la tribu d'Aser : Mashal et sa banlieue, et Abdon et sa banlieue,

LSGS 74 de la tribu 04294 d'Aser 0836, Maschal 04913 et sa banlieue 04054, Abdon 05658 et sa banlieue 04054,

MAR 74 Et de la Tribu d'Aser, Masal, avec ses faubourgs, Habdon, avec ses faubourgs,

BAN 75 Hukok et sa banlieue, Réhob et sa banlieue ;

DRB 75 et Hukok et sa banlieue, et Rehob et sa banlieue ;

LSGS 75 Hukok 02712 et sa banlieue 04054, et Rehob 07340 et sa banlieue 04054;

MAR 75 Hukkok, avec ses faubourgs, et Rehod, avec ses faubourgs.

BAN 76 de la tribu de Nephthali : Kédès en Galilée et sa banlieue, Hammon et sa banlieue, Kiriathaïm et sa banlieue.

DRB 76 et de la tribu de Nephthali : Kédesh, en Galilée, et sa banlieue, et Hammon et sa banlieue, et Kiriathaïm et sa banlieue.

LSGS 76 et de la tribu 04294 de Nephthali 05321, Kédesch 06943 en Galilée 01551 et sa banlieue 04054, Hammon 02540 et sa banlieue 04054, et Kirjathaïm 07156 et sa banlieue 04054.

MAR 76 Et de la Tribu de Nephthali, Kédes en Galilée, avec ses faubourgs, Hammon, avec ses faubourgs, et Kirjathajim, avec ses faubourgs.

BAN 77 Les autres fils de Mérari reçurent de la tribu de Zabulon : Rimmono et sa banlieue, Thabor et sa banlieue ;

DRB 77 Aux fils de Merari qui restaient, [on donna], de la tribu de Zabulon : Rimmono et sa banlieue, [et] Thabor et sa banlieue ;

LSGS 77 On donna au reste 03498 8737 des Lévites, aux fils 01121 de Merari 04847: de la tribu 04294 de Zabulon 02074, Rimmono 07417 et sa banlieue 04054, et Thabor 08396 et sa banlieue 04054;

MAR 77 Aux enfants de Mérari, qui étaient de reste [d'entre les Lévites, on donna], de la Tribu de Zabulon, Rimmono, avec ses faubourgs, et Tabor, avec ses faubourgs.

BAN 78 et de l'autre côté du Jourdain de Jéricho, à l'orient du Jourdain, de la tribu de Ruben : Bétser dans le désert et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,

DRB 78 et au delà du Jourdain de Jéricho, à l'orient du Jourdain, de la tribu de Ruben : Bétser, au désert, et sa banlieue, et Jahtsa et sa banlieue,

LSGS 78 et de l'autre côté 05676 du Jourdain 03383, vis-à-vis de Jéricho 03405, à l'orient 04217 du Jourdain 03383: de la tribu 04294 de Ruben 07205, Betser 01221 au désert 04057 et sa banlieue 04054, Jahtsa 03096 et sa banlieue 04054,

MAR 78 Et au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jérico, vers l'Orient du Jourdain, de la Tribu de Ruben, Betser au désert, avec ses faubourgs, Jathsa, avec ses faubourgs.

BAN 79 Kédémoth et sa banlieue, Méphaath et sa banlieue ;

DRB 79 et Kedémoth et sa banlieue, et Méphaath et sa banlieue ;

LSGS 79 Kedémoth 06932 et sa banlieue 04054, et Méphaath 04158 et sa banlieue 04054;

MAR 79 Kédémoth, avec ses faubourgs, et Méphahath, avec ses faubourgs.

BAN 80 et de la tribu de Gad : Ramoth en Galaad et sa banlieue, Mahanaïm et sa banlieue,

DRB 80 et de la tribu de Gad : Ramoth, en Galaad, et sa banlieue, et Mahanaïm et sa banlieue,

LSGS 80 et de la tribu 04294 de Gad 01410, Ramoth 07216 en Galaad 01568 et sa banlieue 04054, Mahanaïm 04266 et sa banlieue 04054,

MAR 80 Et de la Tribu de Gad, Ramoth en Galaad, avec ses faubourgs, Mahanajim, avec ses faubourgs.

BAN 81 Hesbon et sa banlieue, Jaézer et sa banlieue.

DRB 81 et Hesbon et sa banlieue, et Jahzer et sa banlieue.

LSGS 81 Hesbon 02809 et sa banlieue 04054, et Jaezer 03270 et sa banlieue 04054.

MAR 81 Hesbon, avec ses faubourgs, et Jahzer, avec ses faubourgs.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées