Comparer
1 Chroniques 8BAN 1 Benjamin engendra Béla, son fils premier-né, Aschbel, le second, Achrach, le troisième,
BCC 1 Benjamin engendra Béla, son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième,
LSGS 1 Benjamin 01144 engendra 03205 8689 Béla 01106, son premier-né 01060, Aschbel 0788 le second 08145, Achrach 0315 le troisième 07992,
MAR 1 Or Benjamin engendra Bélah, qui fut son premier-né, Asbel le second, Achrah le troisième,
S21 1 Benjamin eut pour fils Béla, son aîné, Ashbel le deuxième, Achrach le troisième,
BAN 2 Nocha, le quatrième, et Rapha, le cinquième.
BCC 2 Nohaa, le quatrième et Rapha le cinquième.
LSGS 2 Nocha 05119 le quatrième 07243, et Rapha 07498 le cinquième 02549.
MAR 2 Noah le quatrième, et Rapha le cinquième.
S21 2 Nocha le quatrième et Rapha le cinquième.
BAN 3 Béla eut des fils : Addar et Guéra et Abihud et
BCC 3 ‒ Les fils de Béla furent : Addar, Géra, Abiud,
LSGS 3 Les fils 01121 de Béla 01106 furent: Addar 0146, Guéra 01617, Abihud 031,
MAR 3 Et les enfants de Bélah furent, Addar, Guéra, Abihud.
S21 3 Les fils de Béla furent Addar, Guéra, Abihud,
BAN 4 Abisua et Naaman et Achoach
BCC 4 Abisué, Naaman, Ahoé,
LSGS 4 Abischua 050, Naaman 05283, Achoach 0265,
MAR 4 Abisuah, Nahaman, Ahoah,
S21 4 Abishua, Naaman, Achoach,
BAN 5 et Guéra et Séphuphan et Huram.
BCC 5 Géra, Séphuphan, et Huram.
LSGS 5 Guéra 01617, Schephuphan 08197 et Huram 02361.
MAR 5 Guéra, Séphuphan, et Huram.
S21 5 Guéra, Shephuphan et Huram.
BAN 6 Voici les fils d'Ehud (ceux-ci furent chefs des familles des habitants de Guéba, et on les transporta à Manachath :
BCC 6 Voici les fils d'Ahod : ‒ ils étaient chefs des familles qui habitaient Gabaa, et ils les déportèrent à Manahath ‒
LSGS 6 Voici les fils 01121 d'Echud 0261, qui étaient chefs 07218 de famille 01 parmi les habitants 03427 8802 de Guéba 01387, et qui les transportèrent 01540 8686 à Manachath 04506:
MAR 6 Ce sont là les enfants d'Ehud. Ceux-là étaient chefs des pères des habitants de Guéba, qui furent transportés à Manahath.
S21 6 Voici les fils d'Echud qui étaient chefs de famille parmi les habitants de Guéba et que l'on fit émigrer à Manachath:
BAN 7 Naaman et Ahija et Guéra ; ce fut lui qui les transporta) : il engendra Uzza et Ahihud.
BCC 7 Naaman, Achia et Géra ; c'est lui qui les déporta, et il engendra Oza et Ahiud.
LSGS 7 Naaman 05283, Achija 0281 et Guéra 01617. Guéra, qui les transporta 01540 8689, engendra 03205 8689 Uzza 05798 et Achichud 0284.
MAR 7 Et Nahaman, et Ahija, et Guéra, qui les transporta ; [et] qui après engendra Huza et Ahihud.
S21 7 Naaman, Achija et Guéra. Guéra, celui qui les fit émigrer, eut pour fils Uzza et Achichud.
BAN 8 Saharaïm engendra, dans la campagne de Moab, après les avoir renvoyées, à savoir ses femmes, Huschim et Baara.
BCC 8 Saharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé ses femmes Husim et Bara.
LSGS 8 Schacharaïm 07842 eut des enfants 03205 8689 au pays 07704 de Moab 04124, après 04480 qu'il eut renvoyé 07971 8765 Huschim 02366 et Baara 01199, ses femmes 0802.
MAR 8 Or Saharajim, après les avoir renvoyés, eut des enfants au pays de Moab, de Husim, et de Bahara ses femmes.
S21 8 Shacharaïm eut des enfants dans le pays de Moab, après avoir renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
BAN 9 Et il engendra avec Hodesch, sa femme : Jobab et Tsibia et Mésa et Malcam
BCC 9 Il eut de Hodès, sa femme : Jobab, Sébia, Mosa, Molchom, Jéhus, Séchia et Marma ;
LSGS 9 Il eut 03205 8686 de Hodesch 02321, sa femme 0802: Jobab 03103, Tsibja 06644, Méscha 04331, Malcam 04445,
MAR 9 Et il engendra, de Hodés sa femme Jobab, Tsibia, Mesa, Malcam,
S21 9 De sa femme Hodesh, il eut Jobab, Tsibja, Mésha, Malcam,
BAN 10 et Jéuts et Sakia et Mirma ; ce sont là ses fils, chefs de familles.
BCC 10 ce sont là ses fils, chefs de familles.
LSGS 10 Jeuts 03263, Schocja 07634 et Mirma 04821. Ce sont là ses fils 01121, chefs 07218 de famille 01.
MAR 10 Jehuts, Socja, et Mirma. Ce sont là ses enfants, chefs des pères.
S21 10 Jeuts, Shocja et Mirma. Ce sont là ses fils, qui étaient chefs de famille.
BAN 11 Et avec Huschim, il avait engendré Abitub et Elpaal.
BCC 11 Il eut de Husim Abitob et Elphaal. ‒
LSGS 11 Il eut 03205 8689 de Huschim 02366: Abithub 036 et Elpaal 0508.
MAR 11 Mais de Husim il engendra Abitub, Elpahal.
S21 11 De Hushim il eut Abithub et Elpaal.
BAN 12 Fils d'Elpaal : Eber et Mischam et Schémer. Celui-ci bâtit Ono et Lod avec les villes de son ressort.
BCC 12 Fils d'Elphaal : Héber, Misaam et Samad, qui bâtit Ono, Lod et les villes de sa dépendance.
LSGS 12 Fils 01121 d'Elpaal 0508: Eber 05677, Mischeam 04936, et Schémer 08106, qui bâtit 01129 8804 Ono 0207, Lod 03850 et les villes 01323 de son ressort.
MAR 12 Et les enfants d'Elpahal furent Héber, Misham, et Semed, qui bâtit Onò, et Lod, et les villes de son ressort.
S21 12 Fils d'Elpaal: Eber, Misheam et Shémer, qui construisit Ono, Lod et les villes qui en dépendent.
BAN 13 Béria et Schéma (ceux-ci furent les chefs des familles des habitants d'Ajalon, et ils mirent en fuite les habitants de Gath) ;
BCC 13 Baria et Sama, chefs des familles qui habitaient Aïalon, mirent en fuite les habitants de Geth.
LSGS 13 Beria 01283 et Schéma 08087, qui 01992 étaient chefs 07218 de famille 01 parmi les habitants 03427 8802 d'Ajalon 0357, mirent en fuite 01272 8689 les habitants 03427 8802 de Gath 01661.
MAR 13 Et Bériha et Sémah furent chefs des pères des habitants d'Ajalon ; ils mirent en fuite les habitants de Gath.
S21 13 Beria et Shéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
BAN 14 et Achjo, Schaschak et Jérémoth.
BCC 14 Ahio, Sésac, Jérimoth,
LSGS 14 Achjo 0283, Schaschak 08349, Jerémoth 03406,
MAR 14 Et Ahio, Sasak, Jérémoth,
S21 14 Achjo, Shashak, Jerémoth,
BAN 15 Et Zébadia et Arad et Eder
BCC 15 Zabadia, Arod, Héder,
LSGS 15 Zebadja 02069, Arad 06166, Eder 05738,
MAR 15 Zébadia, Harad, Héder,
S21 15 Zebadja, Arad, Eder,
BAN 16 et Micaël et Jispa et Jocha, fils de Béria.
BCC 16 Michaël, Jespha et Joha étaient fils de Baria.
LSGS 16 Micaël 04317, Jischpha 03472 et Jocha 03109 étaient fils 01121 de Beria 01283. -
MAR 16 Micaël, Jispa, et Joha, enfants de Bériha.
S21 16 Micaël, Jishpha et Jocha étaient les fils de Beria.
BAN 17 Et Zébadia et Mésullam et Hizki et Héber
BCC 17 ‒ Zabadia, Mosollam, Hézéci, Héber,
LSGS 17 Zebadja 02069, Meschullam 04918, Hizki 02395, Héber 02268,
MAR 17 Et Zébadia, Mesullam, Hiski, Héber,
S21 17 Zebadja, Meshullam, Hizki, Héber,
BAN 18 et Jisméraï et Jizlia et Jobab, fils d'Elpaal.
BCC 18 Jésamari Jezlia et Jobab étaient fils d'Elphaal.
LSGS 18 Jischmeraï 03461, Jizlia 03152 et Jobab 03103 étaient fils 01121 d'Elpaal 0508. -
MAR 18 Jisméraï, Jizlia, et Jobab, enfants d'Elpahal.
S21 18 Jishmeraï, Jizlia et Jobab étaient les fils d'Elpaal.
BAN 19 Et Jakim et Zicri et Zabdi
BCC 19 ‒ Jacim, Zéchri, Zabdi,
LSGS 19 Jakim 03356, Zicri 02147, Zabdi 02067,
MAR 19 Et Jakim, Zicri, Zabdi,
S21 19 Jakim, Zicri, Zabdi,
BAN 20 et Eliénaï et Tsilléthaï et Eliel
BCC 20 Elioénaï, Séléthaï, Eliel,
LSGS 20 Eliénaï 0462, Tsilthaï 06769, Eliel 0447,
MAR 20 Elihenaï, Tsillethaï, Eliël,
S21 20 Eliénaï, Tsilthaï, Eliel,
BAN 21 et Adaïa et Béraïa et Simrath, fils de Siméi.
BCC 21 Adaïa, Baraïa et Samarath étaient fils de Séméï.
LSGS 21 Adaja 05718, Beraja 01256 et Schimrath 08119 étaient fils 01121 de Schimeï 08096. -
MAR 21 Hadaja, Beraja, et Simrath, enfants de Simhi.
S21 21 Adaja, Beraja et Shimrath étaient les fils de Shimeï.
BAN 22 Et Jispan et Eber et Eliel
BCC 22 ‒ Jesphan, Héber,
LSGS 22 Jischpan 03473, Eber 05677, Eliel 0447,
MAR 22 Et Jispan, Héber, Eliël,
S21 22 Jishpan, Eber, Eliel,
BAN 23 et Abdon et Zicri et Hanan
BCC 23 Eliel, Abdon, Zéchri, Hanan,
LSGS 23 Abdon 05658, Zicri 02147, Hanan 02605,
MAR 23 Habdon, Zicri, Hanan,
S21 23 Abdon, Zicri, Hanan,
BAN 24 et Hanania et Elam et Anthothija
BCC 24 Hanania, Elam, Anathothia,
LSGS 24 Hanania 02608, Elam 05867, Anthothija 06070,
MAR 24 Hananja, Hélam, Hantothija,
S21 24 Hanania, Elam, Anthothija,
BAN 25 et Jiphdia et Péniel, fils de Schaschak.
BCC 25 Jephdaïa et Phanuel étaient fils de Sésac.
LSGS 25 Jiphdeja 03301 et Penuel 06439 étaient fils 01121 de Schaschak 08349. -
MAR 25 Jiphdeja et Pénuël, enfants de Sasak.
S21 25 Jiphdeja et Penuel étaient les fils de Shashak.
BAN 26 Et Schamschraï et Sécharia et Athalia
BCC 26 ‒ Samsari, Sohoria, Otholia,
LSGS 26 Schamscheraï 08125, Schecharia 07841, Athalia 06271,
MAR 26 Et Samseraï, Seharia, Hathalija,
S21 26 Shamsheraï, Shecharia, Athalia,
BAN 27 et Jaaréschia et Elija et Zicri, fils de Jéroham.
BCC 27 Jersia, Elia et Zéchri, étalent fils de Jéroham.
LSGS 27 Jaaréschia 03298, Elija 0452 et Zicri 02147 étaient fils 01121 de Jerocham 03395. -
MAR 27 Jaharésia, Elija, et Zicri, enfants de Jéroham.
S21 27 Jaaréshia, Elija et Zicri étaient les fils de Jerocham.
BAN 28 Tous ceux-là sont les chefs des familles, selon leurs générations, des chefs. Ceux-là habitaient à Jérusalem.
BCC 28 ‒ Ce sont là des chefs de famille, des chefs selon leurs générations ; ils habitaient à Jérusalem.
LSGS 28 Ce sont là des chefs 07218 de famille 01, chefs 07218 selon leurs générations 08435. Ils habitaient 03427 8804 à Jérusalem 03389.
MAR 28 Ce sont là les chefs des pères selon les générations qui furent chefs ; et ils habitèrent à Jérusalem.
S21 28 Tous ceux-là étaient des chefs de famille dans leur lignée, c'étaient des chefs. Ils habitaient à Jérusalem.
BAN 29 Et à Gabaon habitait le père de Gabaon, et le nom de sa femme était Maaca.
BCC 29 Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maacha.
LSGS 29 Le père 01 de Gabaon 01391 8677 025 habitait 03427 8804 à Gabaon 01391, et le nom 08034 de sa femme 0802 était Maaca 04601.
MAR 29 Et le père de Gabaon habita à Gabaon, sa femme avait nom Mahaca.
S21 29 A Gabaon habitaient le père de Gabaon, dont la femme s'appelait Maaca,
BAN 30 Et Abdon, son fils premier-né, et Tsur et Kis et Baal et Nadab
BCC 30 Son fils premier-né, Abdon, puis Sur, Cis, Baal, Nadab,
LSGS 30 Abdon 05658, son fils 01121 premier-né 01060, puis Tsur 06698, Kis 07027, Baal 01168, Nadab 05070,
MAR 30 Et son fils premier-né fut Habdon, puis Tsur, Kis, Bahal, Nadab,
S21 30 Abdon, son fils aîné, Tsur, Kis, Baal, Nadab,
BAN 31 et Guédor et Achjo et Zéker.
BCC 31 Gédor, Ahio et Zacher. Macelloth engendra Samaa.
LSGS 31 Guedor 01446, Achjo 0283, et Zéker 02144.
MAR 31 Guédor, Ahio, et Zeker.
S21 31 Guedor, Achjo et Zéker.
BAN 32 Et Mikloth engendra Siméa. Et ceux-ci aussi habitaient en face de leurs frères, à Jérusalem, avec leurs frères.
BCC 32 Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
LSGS 32 Mikloth 04732 engendra 03205 8689 Schimea 08039. Ils habitaient 03427 8804 aussi 0637 à Jérusalem 03389 près de leurs frères 0251, avec 05048 leurs frères. -
MAR 32 Et Mikloth engendra Siméa. Ils habitèrent aussi vis-à-vis de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
S21 32 Mikloth eut pour fils Shimea. Contrairement à leurs frères, ils habitaient à Jérusalem avec leurs frères.
BAN 33 Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan et Malkisua et Abinadab et Eschbaal.
BCC 33 ‒ Ner engendra Cis ; Cis engendra Saül ; Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal.
LSGS 33 Ner 05369 engendra 03205 8689 Kis 07027; Kis 07027 engendra 03205 8689 Saül 07586; Saül 07586 engendra 03205 8689 Jonathan 03083, Malki-Schua 04444, Abinadab 041 et Eschbaal 0792.
MAR 33 Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan, Malki-suah, Abinadab, et Esbahal.
S21 33 Ner eut pour fils Kis; Kis eut Saül; Saül eut Jonathan, Malki-Shua, Abinadab et Eshbaal.
BAN 34 Fils de Jonathan : Méribbaal. Et Méribbaal engendra Mica.
BCC 34 ‒ Fils de Jonathan : Méribbaal ; Méribbaal engendra Micha.
LSGS 34 Fils 01121 de Jonathan 03083: Merib-Baal 04807. Merib-Baal 04807 engendra 03205 8689 Michée 04318.
MAR 34 Le fils de Jonathan fut Mérib-bahal ; et Mérib-bahal engendra Mica.
S21 34 Fils de Jonathan: Merib-Baal. Merib-Baal eut pour fils Michée.
BAN 35 Fils de Mica : Pithon et Mélec et Tharéa et Achaz.
BCC 35 ‒ Fils de Micha : Phiton Mélech, Tharaa et Achaz.
LSGS 35 Fils 01121 de Michée 04318: Pithon 06377, Mélec 04429, Thaeréa 08390 et Achaz 0271.
MAR 35 Et les enfants de Mica furent, Pithon, Mélec, Taréah, et Achaz.
S21 35 Fils de Michée: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
BAN 36 Et Achaz engendra Jéhoadda, et Jéhoadda engendra Alémeth et Azmaveth et Zimri ; et Zimri engendra Motsa.
BCC 36 Achaz engendra Joada ; Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri ; Zamri engendra Mosa.
LSGS 36 Achaz 0271 engendra 03205 8689 Jehoadda 03085; Jehoadda 03085 engendra 03205 8689 Alémeth 05964, Azmaveth 05820 et Zimri 02174; Zimri 02174 engendra 03205 8689 Motsa 04162;
MAR 36 Et Achaz engendra Jéhohadda ; et Jéhohadda engendra Halemeth, Hasmaveth, et Zimri ; et Zimri engendra Motsa.
S21 36 Achaz eut pour fils Jehoadda; Jehoadda eut Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri eut Motsa;
BAN 37 Et Motsa engendra Binéa ; Rapha, son fils ; Elasa, son fils ; Atsel, son fils.
BCC 37 Mosa engendra Banaa ; Rapha, son fils ; Elasa, son fils ; Asel, son fils.
LSGS 37 Motsa 04162 engendra 03205 8689 Binea 01150. Rapha 07498, son fils 01121; Eleasa 0501, son fils 01121; Atsel 0682, son fils 01121;
MAR 37 Et Motsa engendra Binha, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Elhasa, qui eut pour fils Atsel.
S21 37 Motsa eut pour fils Binea, lui-même père de Rapha, père d'Eleasa, père d'Atsel.
BAN 38 Et Atsel eut six fils, et voici leurs noms : Azrikam, Bocru et Ismaël et Séaria et Obadia et Hanan : tous ceux-là étaient fils d'Atsel.
BCC 38 Asel eut six fils, dont voici les noms : Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan : tous ceux-là étaient fils d'Asel.
LSGS 38 Atsel 0682 eut six 08337 fils 01121, dont voici les noms 08034: Azrikam 05840, Bocru 01074, Ismaël 03458, Schearia 08187, Abdias 05662 et Hanan 02605. Tous ceux-là étaient fils 01121 d'Atsel 0682. -
MAR 38 Et Atsel eut six fils, dont les noms sont, Hazrikam, Bocru, Ismaël, Séharia, Hobadia, et Hanan ; tous ceux-là furent enfants d'Atsel.
S21 38 Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Shearia, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient les fils d'Atsel.
BAN 39 Fils d'Eschek, son frère : Ulam, son aîné, Jéusch, le second, et Eliphélet, le troisième.
BCC 39 ‒ Fils d'Esec, son frère : Ulam, son premier-né, Jéhus le deuxième, et Eliphalet le troisième.
LSGS 39 Fils 01121 d'Eschek 06232, son frère 0251: Ulam 0198, son premier-né 01060, Jeusch 03266 le second 08145, et Eliphéleth 0467 le troisième 07992.
MAR 39 Et les enfants de Hesek son frère furent, Ulam son premier-né, Jéhu le second, Eliphelet le troisième.
S21 39 Fils de son frère Eshek: Ulam, son aîné, Jéush le deuxième et Eliphéleth le troisième.
BAN 40 Et les fils d'Ulam furent des hommes vaillants, tirant de l'arc, ayant de nombreux fils et petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là appartenaient aux fils de Benjamin.
BCC 40 Les fils d'Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils, et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.
LSGS 40 Les fils 01121 d'Ulam 0198 furent de vaillants 01368 02428 hommes 0582, tirant 01869 8802 de l'arc 07198; et ils eurent beaucoup 07235 8688 de fils 01121 et de petits-fils 01121 01121, cent 03967 cinquante 02572. Tous ceux-là sont des fils 01121 de Benjamin 01144.
MAR 40 Et les enfants d'Ulam furent des hommes forts et vaillants, tirant bien de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, jusqu'à cent cinquante ; tous des enfants de Benjamin.
S21 40 Les fils d'Ulam étaient de vaillants hommes, capables de tirer à l'arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils: 150 en tout. Tous ceux-là étaient des descendants de Benjamin.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées