Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Chroniques 8

BCC 1 Benjamin engendra Béla, son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième,

NEG 1 Benjamin engendra Béla, son premier-né, Aschbel le second, Achrach le troisième,

S21 1 Benjamin eut pour fils Béla, son aîné, Ashbel le deuxième, Achrach le troisième,

BCC 2 Nohaa, le quatrième et Rapha le cinquième.

NEG 2 Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.

S21 2 Nocha le quatrième et Rapha le cinquième.

BCC 3 ‒ Les fils de Béla furent : Addar, Géra, Abiud,

NEG 3 Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,

S21 3 Les fils de Béla furent Addar, Guéra, Abihud,

BCC 4 Abisué, Naaman, Ahoé,

NEG 4 Abischua, Naaman, Achoach,

S21 4 Abishua, Naaman, Achoach,

BCC 5 Géra, Séphuphan, et Huram.

NEG 5 Guéra, Schephuphan et Huram.

S21 5 Guéra, Shephuphan et Huram.

BCC 6 Voici les fils d'Ahod : ‒ ils étaient chefs des familles qui habitaient Gabaa, et ils les déportèrent à Manahath ‒

NEG 6 Voici les fils d'Echud, qui étaient chefs de famille parmi les habitants de Guéba, et qui les transportèrent à Manachath:

S21 6 Voici les fils d'Echud qui étaient chefs de famille parmi les habitants de Guéba et que l'on fit émigrer à Manachath:

BCC 7 Naaman, Achia et Géra ; c'est lui qui les déporta, et il engendra Oza et Ahiud.

NEG 7 Naaman, Achija et Guéra. Guéra, qui les transporta, engendra Uzza et Achichud.

S21 7 Naaman, Achija et Guéra. Guéra, celui qui les fit émigrer, eut pour fils Uzza et Achichud.

BCC 8 Saharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé ses femmes Husim et Bara.

NEG 8 Schacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé Huschim et Baara, ses femmes.

S21 8 Shacharaïm eut des enfants dans le pays de Moab, après avoir renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.

BCC 9 Il eut de Hodès, sa femme : Jobab, Sébia, Mosa, Molchom, Jéhus, Séchia et Marma ;

NEG 9 Il eut de Hodesch, sa femme: Jobab, Tsibja, Méscha, Malcam,

S21 9 De sa femme Hodesh, il eut Jobab, Tsibja, Mésha, Malcam,

BCC 10 ce sont là ses fils, chefs de familles.

NEG 10 Jeuts, Schocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs de famille.

S21 10 Jeuts, Shocja et Mirma. Ce sont là ses fils, qui étaient chefs de famille.

BCC 11 Il eut de Husim Abitob et Elphaal. ‒

NEG 11 Il eut de Huschim: Abithub et Elpaal.

S21 11 De Hushim il eut Abithub et Elpaal.

BCC 12 Fils d'Elphaal : Héber, Misaam et Samad, qui bâtit Ono, Lod et les villes de sa dépendance.

NEG 12 Fils d'Elpaal: Eber, Mischeam, et Schémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.

S21 12 Fils d'Elpaal: Eber, Misheam et Shémer, qui construisit Ono, Lod et les villes qui en dépendent.

BCC 13 Baria et Sama, chefs des familles qui habitaient Aïalon, mirent en fuite les habitants de Geth.

NEG 13 Beria et Schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.

S21 13 Beria et Shéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.

BCC 14 Ahio, Sésac, Jérimoth,

NEG 14 Achjo, Schaschak, Jerémoth,

S21 14 Achjo, Shashak, Jerémoth,

BCC 15 Zabadia, Arod, Héder,

NEG 15 Zebadja, Arad, Eder,

S21 15 Zebadja, Arad, Eder,

BCC 16 Michaël, Jespha et Joha étaient fils de Baria.

NEG 16 Micaël, Jischpha et Jocha étaient fils de Beria.

S21 16 Micaël, Jishpha et Jocha étaient les fils de Beria.

BCC 17 ‒ Zabadia, Mosollam, Hézéci, Héber,

NEG 17 Zebadja, Meschullam, Hizki, Héber,

S21 17 Zebadja, Meshullam, Hizki, Héber,

BCC 18 Jésamari Jezlia et Jobab étaient fils d'Elphaal.

NEG 18 Jischmeraï, Jizlia et Jobab étaient fils d'Elpaal.

S21 18 Jishmeraï, Jizlia et Jobab étaient les fils d'Elpaal.

BCC 19 ‒ Jacim, Zéchri, Zabdi,

NEG 19 Jakim, Zicri, Zabdi,

S21 19 Jakim, Zicri, Zabdi,

BCC 20 Elioénaï, Séléthaï, Eliel,

NEG 20 Eliénaï, Tsilthaï, Eliel,

S21 20 Eliénaï, Tsilthaï, Eliel,

BCC 21 Adaïa, Baraïa et Samarath étaient fils de Séméï.

NEG 21 Adaja, Beraja et Schimrath étaient fils de Schimeï.

S21 21 Adaja, Beraja et Shimrath étaient les fils de Shimeï.

BCC 22 ‒ Jesphan, Héber,

NEG 22 Jischpan, Eber, Eliel,

S21 22 Jishpan, Eber, Eliel,

BCC 23 Eliel, Abdon, Zéchri, Hanan,

NEG 23 Abdon, Zicri, Hanan,

S21 23 Abdon, Zicri, Hanan,

BCC 24 Hanania, Elam, Anathothia,

NEG 24 Hanania, Elam, Anthothija,

S21 24 Hanania, Elam, Anthothija,

BCC 25 Jephdaïa et Phanuel étaient fils de Sésac.

NEG 25 Jiphdeja et Penuel étaient fils de Schaschak.

S21 25 Jiphdeja et Penuel étaient les fils de Shashak.

BCC 26 ‒ Samsari, Sohoria, Otholia,

NEG 26 Schamscheraï, Schecharia, Athalia,

S21 26 Shamsheraï, Shecharia, Athalia,

BCC 27 Jersia, Elia et Zéchri, étalent fils de Jéroham.

NEG 27 Jaaréschia, Elija et Zicri étaient fils de Jerocham.

S21 27 Jaaréshia, Elija et Zicri étaient les fils de Jerocham.

BCC 28 ‒ Ce sont là des chefs de famille, des chefs selon leurs générations ; ils habitaient à Jérusalem.

NEG 28 Ce sont là des chefs de famille, chefs selon leurs générations. Ils habitaient à Jérusalem.

S21 28 Tous ceux-là étaient des chefs de famille dans leur lignée, c'étaient des chefs. Ils habitaient à Jérusalem.

BCC 29 Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maacha.

NEG 29 Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaca.

S21 29 A Gabaon habitaient le père de Gabaon, dont la femme s'appelait Maaca,

BCC 30 Son fils premier-né, Abdon, puis Sur, Cis, Baal, Nadab,

NEG 30 Abdon, son fils premier-né, puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,

S21 30 Abdon, son fils aîné, Tsur, Kis, Baal, Nadab,

BCC 31 Gédor, Ahio et Zacher. Macelloth engendra Samaa.

NEG 31 Guedor, Achjo, et Zéker.

S21 31 Guedor, Achjo et Zéker.

BCC 32 Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.

NEG 32 Mikloth engendra Schimea. Ils habitaient aussi à Jérusalem près de leurs frères, avec leurs frères.

S21 32 Mikloth eut pour fils Shimea. Contrairement à leurs frères, ils habitaient à Jérusalem avec leurs frères.

BCC 33 ‒ Ner engendra Cis ; Cis engendra Saül ; Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal.

NEG 33 Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malki-Schua, Abinadab et Eschbaal.

S21 33 Ner eut pour fils Kis; Kis eut Saül; Saül eut Jonathan, Malki-Shua, Abinadab et Eshbaal.

BCC 34 ‒ Fils de Jonathan : Méribbaal ; Méribbaal engendra Micha.

NEG 34 Fils de Jonathan: Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée.

S21 34 Fils de Jonathan: Merib-Baal. Merib-Baal eut pour fils Michée.

BCC 35 ‒ Fils de Micha : Phiton Mélech, Tharaa et Achaz.

NEG 35 Fils de Michée: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.

S21 35 Fils de Michée: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.

BCC 36 Achaz engendra Joada ; Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri ; Zamri engendra Mosa.

NEG 36 Achaz engendra Jehoadda; Jehoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;

S21 36 Achaz eut pour fils Jehoadda; Jehoadda eut Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri eut Motsa;

BCC 37 Mosa engendra Banaa ; Rapha, son fils ; Elasa, son fils ; Asel, son fils.

NEG 37 Motsa engendra Binea. Rapha, son fils; Eleasa, son fils; Atsel, son fils;

S21 37 Motsa eut pour fils Binea, lui-même père de Rapha, père d'Eleasa, père d'Atsel.

BCC 38 Asel eut six fils, dont voici les noms : Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan : tous ceux-là étaient fils d'Asel.

NEG 38 Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Schearia, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d'Atsel.

S21 38 Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Shearia, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient les fils d'Atsel.

BCC 39 ‒ Fils d'Esec, son frère : Ulam, son premier-né, Jéhus le deuxième, et Eliphalet le troisième.

NEG 39 Fils d'Eschek, son frère: Ulam, son premier-né, Jéusch le second, et Eliphéleth le troisième.

S21 39 Fils de son frère Eshek: Ulam, son aîné, Jéush le deuxième et Eliphéleth le troisième.

BCC 40 Les fils d'Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils, et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.

NEG 40 Les fils d'Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l'arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.

S21 40 Les fils d'Ulam étaient de vaillants hommes, capables de tirer à l'arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils: 150 en tout. Tous ceux-là étaient des descendants de Benjamin.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées