Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Chroniques 9:19-26

BCC 19 Sellum, fils de Coré, fils d'Abiasaph, fils de Coré, et ses frères de la maison de son père, les Coréïtes, remplissaient les fonctions de gardiens des portes du tabernacle ; leurs pères avaient gardé l'entrée du camp de Yahweh ;

VULC 19 Sellum vero filius Core filii Abiasaph, filii Core, cum fratribus suis, et domo patris sui, hi sunt Coritæ super opera ministerii, custodes vestibulorum tabernaculi : et familiæ eorum per vices castrorum Domini custodientes introitum.

BCC 20 Phinées, fils d'Éléazar, avait été autrefois leur chef, et Yahweh était avec lui.

VULC 20 Phinees autem filius Eleazari erat dux eorum coram Domino.

BCC 21 Zacharie, fils de Mosollamia, était portier à l'entrée de la tente de réunion.

VULC 21 Porro Zacharias filius Mosollamia, janitor portæ tabernaculi testimonii.

BCC 22 Tous ces hommes, choisis pour gardiens des portes, étaient au nombre de deux cent douze, enregistrés dans les généalogies de leurs villages ; David et Samuel le voyant les avaient établis dans leurs fonctions.

VULC 22 Omnes hi electi in ostiarios per portas, ducenti duodecim : et descripti in villis propriis, quos constituerunt David, et Samuel videns, in fide sua,

BCC 23 Eux et leurs enfants étaient aux portes de la maison de Yahweh, de la maison du tabernacle, pour les gardes.

VULC 23 tam ipsos quam filios eorum, in ostiis domus Domini et in tabernaculo vicibus suis.

BCC 24 Les portiers se tenaient aux quatre vents, à l'orient, à l'occident, au nord et au midi.

VULC 24 Per quatuor ventos erant ostiarii : id est, ad orientem, et ad occidentem, et ad aquilonem, et ad austrum.

BCC 25 Leurs frères, qui demeuraient dans leurs villages, devaient venir auprès d'eux de temps à autre, pour une semaine.

VULC 25 Fratres autem eorum in viculis morabantur, et veniebant in sabbatis suis de tempore usque ad tempus.

BCC 26 Car ces quatre chefs des portiers, qui étaient lévites, étaient constamment en fonctions, et ils avaient encore la surveillance des chambres et des trésors, à la maison de Dieu.

VULC 26 His quatuor Levitis creditus erat omnis numerus janitorum, et erant super exedras et thesauros domus Domini.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées