Comparer
1 Chroniques 9KJV 1 So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the kings of Israel and Judah, who were carried away to Babylon for their transgression.
LSGS 1 Tout Israël 03478 est enregistré dans les généalogies 03187 8694 et inscrit 03789 8803 dans le livre 05612 des rois 04428 d'Israël 03478. Et Juda 03063 fut emmené captif 01540 8717 à Babylone 0894, à cause de ses infidélités 04604.
KJV 2 Now the first inhabitants that dwelt in their possessions in their cities were, the Israelites, the priests, Levites, and the Nethinims.
LSGS 2 Les premiers 07223 habitants 03427 8802 qui demeuraient dans leurs possessions 0272, dans leurs villes 05892, étaient les Israélites 03478, les sacrificateurs 03548, les Lévites 03881, et les Néthiniens 05411.
KJV 3 And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh;
LSGS 3 A Jérusalem 03389 habitaient 03427 8804 des fils 01121 de Juda 03063, des fils 01121 de Benjamin 01144, et des fils 01121 d'Ephraïm 0669 et de Manassé 04519. -
KJV 4 Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pharez the son of Judah.
LSGS 4 Des fils 01121 de Pérets 06557, fils 01121 de Juda 03063: Uthaï 05793, fils 01121 d'Ammihud 05989, fils 01121 d'Omri 06018, fils 01121 d'Imri 0566, fils 01121 de Bani 01137.
KJV 5 And of the Shilonites; Asaiah the firstborn, and his sons.
LSGS 5 Des Schilonites 07888: Asaja 06222, le premier-né 01060, et ses fils 01121.
KJV 6 And of the sons of Zerah; Jeuel, and their brethren, six hundred and ninety.
LSGS 6 Des fils 01121 de Zérach 02226: Jeuel 03262, et ses frères 0251, six 08337 cent 03967 quatre-vingt-dix 08673. -
KJV 7 And of the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hasenuah,
LSGS 7 Des fils 01121 de Benjamin 01144: Sallu 05543, fils 01121 de Meschullam 04918, fils 01121 d'Hodavia 01938, fils 01121 d'Assenua 05574;
KJV 8 And Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephathiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;
LSGS 8 Jibneja 02997, fils 01121 de Jerocham 03395; Ela 0425, fils 01121 d'Uzzi 05813, fils 01121 de Micri 04381; Meschullam 04918, fils 01121 de Schephathia 08203, fils 01121 de Reuel 07467, fils 01121 de Jibnija 02998;
KJV 9 And their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men were chief of the fathers in the house of their fathers.
LSGS 9 et leurs frères 0251, selon leurs générations 08435, neuf 08672 cent 03967 cinquante 02572-six 08337. Tous ces hommes 0582 étaient chefs 07218 de famille 01 dans les maisons 01004 de leurs pères 01.
KJV 10 And of the priests; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,
LSGS 10 Des sacrificateurs 03548: Jedaeja 03048; Jehojarib 03080; Jakin 03199;
KJV 11 And Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;
LSGS 11 Azaria 05838, fils 01121 de Hilkija 02518, fils 01121 de Meschullam 04918, fils 01121 de Tsadok 06659, fils 01121 de Merajoth 04812, fils 01121 d'Achithub 0285, prince 05057 de la maison 01004 de Dieu 0430;
KJV 12 And Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashur, the son of Malchijah, and Maasiai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
LSGS 12 Adaja 05718, fils 01121 de Jerocham 03395, fils 01121 de Paschhur 06583, fils 01121 de Malkija 04441; Maesaï 04640, fils 01121 d'Adiel 05717, fils 01121 de Jachzéra 03170, fils 01121 de Meschullam 04918, fils 01121 de Meschillémith 04921, fils 01121 d'Immer 0564;
KJV 13 And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God.
LSGS 13 et leurs frères 0251, chefs 07218 des maisons 01004 de leurs pères 01, mille 0505 sept 07651 cent 03967 soixante 08346, hommes 01368 vaillants 02428, occupés 04399 au service 05656 de la maison 01004 de Dieu 0430.
KJV 14 And of the Levites; Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;
LSGS 14 Des Lévites 03881: Schemaeja 08098, fils 01121 de Haschub 02815, fils 01121 d'Azrikam 05840, fils 01121 de Haschabia 02811, des fils 01121 de Merari 04847;
KJV 15 And Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah the son of Micah, the son of Zichri, the son of Asaph;
LSGS 15 Bakbakkar 01230; Héresch 02792; Galal 01559; Matthania 04983, fils 01121 de Michée 04316, fils 01121 de Zicri 02147, fils 01121 d'Asaph 0623;
KJV 16 And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites.
LSGS 16 Abdias 05662, fils 01121 de Schemaeja 08098, fils 01121 de Galal 01559, fils 01121 de Jeduthun 03038; Bérékia 01296, fils 01121 d'Asa 0609, fils 01121 d'Elkana 0511, qui habitait 03427 8802 dans les villages 02691 des Nethophathiens 05200.
KJV 17 And the porters were, Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum was the chief;
LSGS 17 Et les portiers 07778: Schallum 07967, Akkub 06126, Thalmon 02929, Achiman 0289, et leurs frères 0251; Schallum 07967 était le chef 07218,
KJV 18 Who hitherto waited in the king's gate eastward: they were porters in the companies of the children of Levi.
LSGS 18 et jusqu'à présent il est à la porte 08179 du roi 04428, à l'orient 04217. Ce sont là les portiers 07778 pour le camp 04264 des fils 01121 de Lévi 03878.
KJV 19 And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the LORD, were keepers of the entry.
LSGS 19 Schallum 07967, fils 01121 de Koré 06981, fils 01121 d'Ebiasaph 043, fils 01121 de Koré 07141, et ses frères 0251 de la maison 01004 de son père 01, les Koréites 07145, remplissaient les fonctions 04399 05656 de gardiens 08104 8802 des seuils 05592 de la tente 0168; leurs pères 01 avaient gardé 08104 8802 l'entrée 03996 du camp 04264 de l'Eternel 03068,
KJV 20 And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him.
LSGS 20 et Phinées 06372, fils 01121 d'Eléazar 0499, avait été autrefois 06440 leur chef 05057, et l'Eternel 03068 était avec lui.
KJV 21 And Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tabernacle of the congregation.
LSGS 21 Zacharie 02148, fils 01121 de Meschélémia 04920, était portier 07778 à l'entrée 06607 de la tente 0168 d'assignation 04150.
KJV 22 All these which were chosen to be porters in the gates were two hundred and twelve. These were reckoned by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their set office.
LSGS 22 Ils étaient en tout deux cent 03967 douze 08147 06240, choisis 01305 8803 pour portiers 07778 des seuils 05592, et enregistrés dans les généalogies 03187 8692 d'après leurs villages 02691; 01992 David 01732 et Samuel 08050 le voyant 07200 8802 les avaient établis 03245 8765 dans leurs fonctions 0530.
KJV 23 So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, namely, the house of the tabernacle, by wards.
LSGS 23 Eux et leurs enfants 01121 gardaient 04931 les portes 08179 de la maison 01004 de l'Eternel 03068, de la maison 01004 de la tente 0168.
KJV 24 In four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south.
LSGS 24 Il y avait des portiers 07778 aux quatre 0702 vents 07307, à l'orient 04217, à l'occident 03220, au nord 06828 et au midi 05045.
KJV 25 And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.
LSGS 25 Leurs frères 0251, qui demeuraient dans leurs villages 02691, devaient 0935 8800 de temps 06256 à autre 06256 venir auprès d'eux pendant sept 07651 jours 03117.
KJV 26 For these Levites, the four chief porters, were in their set office, and were over the chambers and treasuries of the house of God.
LSGS 26 Car ces quatre 0702 chefs 01368 des portiers 07778, ces Lévites 03881, étaient toujours en fonctions 0530, et ils avaient encore la surveillance des chambres 03957 et des trésors 0214 de la maison 01004 de Dieu 0430;
KJV 27 And they lodged round about the house of God, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them.
LSGS 27 ils passaient la nuit 03885 8799 autour 05439 de la maison 01004 de Dieu 0430, dont ils avaient la garde 04931, et qu'ils devaient ouvrir 04668 chaque matin 01242.
KJV 28 And certain of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by tale.
LSGS 28 Quelques-uns des Lévites prenaient soin 05921 des ustensiles 03627 du service 05656, qu'ils rentraient 0935 8686 en les comptant et sortaient 03318 8686 en les comptant 04557 04557.
KJV 29 Some of them also were appointed to oversee the vessels, and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.
LSGS 29 D'autres veillaient 04487 8794 sur les ustensiles 03627, sur tous les ustensiles 03627 du sanctuaire 06944, et sur la fleur de farine 05560, le vin 03196, l'huile 08081, l'encens 03828 et les aromates 01314.
KJV 30 And some of the sons of the priests made the ointment of the spices.
LSGS 30 C'étaient des fils 01121 de sacrificateurs 03548 qui composaient 07543 8802 les parfums 04842 aromatiques 01314.
KJV 31 And Mattithiah, one of the Levites, who was the firstborn of Shallum the Korahite, had the set office over the things that were made in the pans.
LSGS 31 Matthithia 04993, l'un des Lévites 03881, premier-né 01060 de Schallum 07967 le Koréite 07145, s'occupait 0530 des gâteaux cuits 04639 sur la plaque 02281.
KJV 32 And other of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the shewbread, to prepare it every sabbath.
LSGS 32 Et quelques-uns de leurs frères 0251, parmi les Kehathites 01121 06956, étaient chargés de préparer 03559 8687 pour chaque sabbat 07676 les pains 03899 de proposition 04635.
KJV 33 And these are the singers, chief of the fathers of the Levites, who remaining in the chambers were free: for they were employed in that work day and night.
LSGS 33 Ce sont là les chantres 07891 8789, chefs 07218 de famille 01 des Lévites 03881, demeurant dans les chambres 03957, exempts 06362 8803 8675 06359 des autres fonctions parce qu'ils étaient à l'oeuvre 04399 jour 03119 et nuit 03915.
KJV 34 These chief fathers of the Levites were chief throughout their generations; these dwelt at Jerusalem.
LSGS 34 Ce sont là les chefs 07218 de famille 01 des Lévites 03881, chefs 07218 selon leurs générations 08435. Ils habitaient 03427 8804 à Jérusalem 03389.
KJV 35 And in Gibeon dwelt the father of Gibeon, Jehiel, whose wife's name was Maachah:
LSGS 35 Le père 01 de Gabaon 01391 8677 025, Jeïel 03273, habitait 03427 8804 à Gabaon 01391, et le nom 08034 de sa femme 0802 était Maaca 04601.
KJV 36 And his firstborn son Abdon, then Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab.
LSGS 36 Abdon 05658, son fils 01121 premier-né 01060, puis Tsur 06698, Kis 07027, Baal 01168, Ner 05369, Nadab 05070,
KJV 37 And Gedor, and Ahio, and Zechariah, and Mikloth.
LSGS 37 Guedor 01446, Achjo 0283, Zacharie 02148 et Mikloth 04732.
KJV 38 And Mikloth begat Shimeam. And they also dwelt with their brethren at Jerusalem, over against their brethren.
LSGS 38 Mikloth 04732 engendra 03205 8689 Schimeam 08043. Ils habitaient 03427 8804 aussi à Jérusalem 03389 près de leurs frères 0251, avec leurs frères 0251. -
KJV 39 And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
LSGS 39 Ner 05369 engendra 03205 8689 Kis 07027; Kis 07027 engendra 03205 8689 Saül 07586; Saül 07586 engendra 03205 8689 Jonathan 03083, Malki-Schua 04444, Abinadab 041 et Eschbaal 0792.
KJV 40 And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begat Micah.
LSGS 40 Fils 01121 de Jonathan 03083: Merib-Baal 04807. Merib-Baal 04810 engendra 03205 8689 Michée 04318.
KJV 41 And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tahrea, and Ahaz.
LSGS 41 Fils 01121 de Michée 04318: Pithon 06377, Mélec 04429, et Thachréa 08475.
KJV 42 And Ahaz begat Jarah; and Jarah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza;
LSGS 42 Achaz 0271 engendra 03205 8689 Jaera 03294; Jaera 03294 engendra 03205 8689 Alémeth 05964, Azmaveth 05820 et Zimri 02174; Zimri 02174 engendra 03205 8689 Motsa 04162;
KJV 43 And Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.
LSGS 43 (9:42) Motsa 04162 engendra 03205 8689 Binea 01150. (9:43) Rephaja 07509, son fils 01121; Eleasa 0501, son fils 01121; Atsel 0682, son fils 01121.
KJV 44 And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: these were the sons of Azel.
LSGS 44 Atsel 0682 eut six 08337 fils 01121, dont voici les noms 08034: Azrikam 05840, Bocru 01074, Ismaël 03458, Schearia 08187, Abdias 05662 et Hanan 02605. Ce sont là les fils 01121 d'Atsel 0682.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées