Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Pierre 4:17-18

BCC 17 Car voici le temps où le jugement va commencer par la maison de Dieu. Et s'il commence par nous, quelle sera la fin de ceux qui n'obéissent pas à l'Evangile de Dieu ?

KJV 17 For the time is come that judgment must begin at the house of God: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of God?

LSG 17 Car c'est le moment où le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obéissent pas à l'Évangile de Dieu ?

MAR 17 Car il est temps que le jugement commence par la maison de Dieu ; or [s'il commence] premièrement par nous, quelle sera la fin de ceux qui n'obéissent point à l'Evangile de Dieu ?

OST 17 Car le temps vient où le jugement doit commencer par la maison de Dieu; et s'il commence par nous, quelle sera la fin de ceux qui n'obéissent pas à l'Évangile de Dieu?

BCC 18 Et " si le juste est sauvé avec peine, que deviendra l'impie et le pécheur ? "

KJV 18 And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?

LSG 18 Et si le juste se sauve avec peine, que deviendront l'impie et le pécheur ?

MAR 18 Et si le juste est difficilement sauvé, où comparaîtra le méchant et le pécheur ?

OST 18 Et si c'est à grand-peine que le juste est sauvé, que deviendront l'impie et le pécheur?

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées