Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Pierre 5:2-3

KJV 2 Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;

LSG 2 Paissez le troupeau de Dieu qui est sous votre garde, non par contrainte, mais volontairement, selon Dieu ; non pour un gain sordide, mais avec dévouement ;

MAR 2 Paissez le Troupeau de Christ qui vous est commis, en prenant garde sur lui, non point par contrainte, mais volontairement ; non point pour un gain déshonnête, mais par un principe d'affection.

NEG 2 Paissez le troupeau de Dieu qui est sous votre garde, non par contrainte, mais volontairement, selon Dieu; non pour un gain sordide, mais avec dévouement;

S21 2 prenez soin du troupeau de Dieu qui est sous votre garde [en veillant sur lui] non par contrainte, mais de bon gré, [selon Dieu]. Faites-le non par recherche d'un gain, mais avec dévouement,

KJV 3 Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock.

LSG 3 non comme dominant sur ceux qui vous sont échus en partage, mais en étant les modèles du troupeau.

MAR 3 Et non point comme ayant domination sur les héritages [du Seigneur], mais en telle manière que vous soyez pour modèle au Troupeau.

NEG 3 non comme dominant sur ceux qui vous sont échus en partage, mais en étant les modèles du troupeau.

S21 3 non en dominant sur ceux qui vous sont confiés, mais en étant les modèles du troupeau.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées