Comparer
1 Pierre 5:5-7BCC 5 De même, vous qui êtes plus jeunes, soyez soumis aux anciens ; tous, les uns à l'égard des autres, revêtez-vous d'humilité, car "Dieu, résiste aux orgueilleux et donne sa grâce aux humbles. "
KJV 5 Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
MAR 5 De même, vous jeunes gens, soyez soumis aux Anciens, et ayant tous de la soumission l'un pour l'autre, soyez parés par-dedans d'humilité, parce que Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles.
NEG 5 De même, vous qui êtes jeunes, soyez soumis aux anciens. Et tous, dans vos rapports mutuels, revêtez-vous d'humilité; car
Dieu résiste aux orgueilleux,
Mais il fait grâce aux humbles.
BCC 6 Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève au temps marqué ;
KJV 6 Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
MAR 6 Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève quand il en sera temps ;
NEG 6 Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève au temps convenable;
BCC 7 déchargez-vous sur lui de toutes vos sollicitudes, car lui-même prend soin de vous.
KJV 7 Casting all your care upon him; for he careth for you.
MAR 7 Lui remettant tout ce qui peut vous inquiéter : car il a soin de vous.
NEG 7 et déchargez-vous sur lui de tous vos soucis, car lui-même prend soin de vous.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées