Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Thessaloniciens 5:16-22

BAN 16 Soyez toujours joyeux.

BCC 16 Soyez toujours joyeux.

OST 16 Soyez toujours joyeux.

TR1550 16 πάντοτε χαίρετε

BAN 17 Priez sans cesse.

BCC 17 Priez sans cesse.

OST 17 Priez sans cesse.

TR1550 17 ἀδιαλείπτως προσεύχεσθε

BAN 18 Rendez grâces en toutes choses ; car cela est la volonté de Dieu, en Jésus-Christ à votre égard.

BCC 18 En toutes choses rendez grâces : car c'est la volonté de Dieu dans le Christ Jésus à l'égard de vous tous.

OST 18 Rendez grâces en toutes choses; car telle est la volonté de Dieu en Jésus-Christ à votre égard.

TR1550 18 ἐν παντὶ εὐχαριστεῖτε τοῦτο γὰρ θέλημα θεοῦ ἐν χριστῷ ἰησοῦ εἰς ὑμᾶς

BAN 19 N'éteignez point l'Esprit.

BCC 19 N'éteignez pas l'Esprit.

OST 19 N'éteignez point l'Esprit.

TR1550 19 τὸ πνεῦμα μὴ σβέννυτε

BAN 20 Ne méprisez point les prophéties,

BCC 20 Ne méprisez pas les prophéties ;

OST 20 Ne méprisez point les prophéties.

TR1550 20 προφητείας μὴ ἐξουθενεῖτε

BAN 21 mais éprouvez toutes choses, retenez ce qui est bon.

BCC 21 mais éprouvez tout, et retenez ce qui est bon ;

OST 21 Éprouvez toutes choses; retenez ce qui est bon.

TR1550 21 πάντα δοκιμάζετε τὸ καλὸν κατέχετε

BAN 22 Abstenez vous de toute espèce de mal.

BCC 22 abstenez-vous de toute apparence de mal.

OST 22 Abstenez-vous de toute apparence de mal.

TR1550 22 ἀπὸ παντὸς εἴδους πονηροῦ ἀπέχεσθε

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées