Comparer
2 Chroniques 11BCC 1 De retour à Jérusalem, Roboam rassembla la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille guerriers d'élite, pour qu'ils combattissent contre Israël, afin de ramener le royaume à Roboam.
LSGS 1 Roboam 07346, arrivé 0935 8799 à Jérusalem 03389, rassembla 06950 8686 la maison 01004 de Juda 03063 et de Benjamin 01144, cent 03967 quatre-vingt 08084 mille 0505 hommes d'élite 0977 8803 propres à la guerre 06213 8802 04421, pour qu'ils combattissent 03898 8736 contre Israël 03478 afin de le ramener 07725 8687 sous la domination 04467 de Roboam 07346.
BCC 2 Mais la parole de Yahweh fut adressée à Sémaïas, homme de Dieu, en ces termes :
LSGS 2 Mais la parole 01697 de l'Eternel 03068 fut ainsi 0559 8800 adressée à Schemaeja 08098, homme 0376 de Dieu 0430:
BCC 3 "Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout Israël en Juda et en Benjamin, en disant :
LSGS 3 Parle 0559 8798 à Roboam 07346, fils 01121 de Salomon 08010, roi 04428 de Juda 03063, et à tout Israël 03478 en Juda 03063 et en Benjamin 01144. Et dis 0559 8800-leur:
BCC 4 Ainsi dit Yahweh : Ne montez pas et ne faites pas la guerre à vos frères ! Retournez chacun dans votre maison, car c'est par moi que cette chose est arrivée." Ils écoutèrent les paroles de Yahweh, et ils s'en retournèrent, sans marcher contre Jéroboam.
LSGS 4 Ainsi parle 0559 8804 l'Eternel 03068: Ne montez 05927 8799 point, et ne faites pas la guerre 03898 8735 à vos frères 0251! Que chacun 0376 de vous retourne 07725 8798 dans sa maison 01004, car c'est de par moi que cette chose 01697 est arrivée 01961 8738. Ils obéirent 08085 8799 aux paroles 01697 de l'Eternel 03068, et ils s'en retournèrent 07725 8799, renonçant à marcher 03212 8800 contre Jéroboam 03379.
BCC 5 Roboam résida à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda.
LSGS 5 Roboam 07346 demeura 03427 8799 à Jérusalem 03389, et il bâtit 01129 8799 des villes 05892 fortes 04692 en Juda 03063.
BCC 6 Il bâtit Bethléem, Etam, Thécué,
LSGS 6 Il bâtit 01129 8799 Bethléhem 01035, Etham 05862, Tekoa 08620,
BCC 7 Bethsur, Socho, Odollam,
LSGS 7 Beth-Tsur 01049, Soco 07755, Adullam 05725,
BCC 8 Geth, Marésa, Zipli, Aduram,
LSGS 8 Gath 01661, Maréscha 04762, Ziph 02128,
BCC 9 Lachis, Azéca, Saraa,
LSGS 9 Adoraïm 0115, Lakis 03923, Azéka 05825,
BCC 10 Aïalon et Hébron, villes fortes situées en Juda et en Benjamin.
LSGS 10 Tsorea 06881, Ajalon 0357 et Hébron 02275, qui étaient en Juda 03063 et en Benjamin 01144, et il en fit des villes 05892 fortes 04694.
BCC 11 Il mit les forteresses en état de défense et il y plaça des commandants, ainsi que des magasins de vivres, d'huile et de vin.
LSGS 11 Il les 04694 fortifia 02388 8762, et y établit 05414 8799 des commandants 05057, et des magasins 0214 de vivres 03978, d'huile 08081 et de vin 03196.
BCC 12 Il mit dans chaque ville des boucliers et des lances, et il les rendit très fortes. Juda et Benjamin étaient à lui.
LSGS 12 Il mit dans chacune de ces villes 05892 des boucliers 06793 et des lances 07420, et il les rendit très 07235 8687 03966 fortes 02388 8762. Juda 03063 et Benjamin 01144 étaient à lui.
BCC 13 Les prêtres et les lévites qui se trouvaient dans tout Israël vinrent de tous leurs territoires se présenter à Roboam ;
LSGS 13 Les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881 qui se trouvaient dans tout Israël 03478 quittèrent 03320 8694 leurs demeures 01366 pour se rendre auprès de lui;
BCC 14 car les fils de Lévi abandonnèrent terres pâturages et leurs propriétés, et allaient en Juda et à Jérusalem, parce que Jéroboam avec ses fils les excluait des fonctions sacerdotales en l'honneur de Yahweh,
LSGS 14 car les Lévites 03881 abandonnèrent 05800 8804 leurs banlieues 04054 et leurs propriétés 0272 et vinrent 03212 8799 en Juda 03063 et à Jérusalem 03389, parce que Jéroboam 03379 et ses fils 01121 les empêchèrent 02186 8689 de remplir leurs fonctions comme sacrificateurs 03547 8763 de l'Eternel 03068.
BCC 15 et qu'il avait établi des prêtres pour les hauts lieux, pour les boucs et pour les veaux qu'il avait faits.
LSGS 15 Jéroboam établit 05975 8686 des sacrificateurs 03548 pour les hauts lieux 01116, pour les boucs 08163, et pour les veaux 05695 qu'il avait faits 06213 8804.
BCC 16 A leur suite, ceux de toutes les tribus d'Israël qui appliquaient leur coeur à chercher Yahweh, le Dieu d'Israël, vinrent à Jérusalem pour sacrifier à Yahweh le Dieu de leurs pères.
LSGS 16 0310 Ceux de toutes les tribus 07626 d'Israël 03478 qui avaient 05414 8802 à coeur 03824 de chercher 01245 8763 l'Eternel 03068, le Dieu 0430 d'Israël 03478, suivirent 0935 8804 les Lévites à Jérusalem 03389 pour sacrifier 02076 8800 à l'Eternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pères 01.
BCC 17 Ils donnèrent ainsi de la force au royaume de Juda et affermirent Roboam, fils de Salomon, pendant trois ans ; car ils marchèrent pendant trois ans dans la voie de David et de Salomon.
LSGS 17 Ils donnèrent ainsi de la force 02388 8762 au royaume 04438 de Juda 03063, et affermirent 0553 8762 Roboam 07346, fils 01121 de Salomon 08010, pendant trois 07969 ans 08141; car ils marchèrent 01980 8804 pendant trois 07969 ans 08141 dans la voie 01870 de David 01732 et de Salomon 08010.
BCC 18 Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David, et d'Abihaïl fille d'Eliab, fils d'Isaï.
LSGS 18 Roboam 07346 prit 03947 8799 pour femme 0802 Mahalath 04258, fille 01323 8675 01121 de Jerimoth 03406, fils 01121 de David 01732 et d'Abichaïl 032, fille 01323 d'Eliab 0446, fils 01121 d'Isaï 03448.
BCC 19 Elle lui enfanta des fils : Jéhus, Somoria et Zom.
LSGS 19 Elle lui enfanta 03205 8799 des fils 01121: Jeusch 03266, Schemaria 08114 et Zaham 02093.
BCC 20 Après elle, il prit Maacha, fille d'Absalom, qui lui enfanta Abia, Ethaï, Ziza et Salomith.
LSGS 20 Après 0310 elle, il prit 03947 8804 Maaca 04601, fille 01323 d'Absalom 053. Elle lui enfanta 03205 8799 Abija 029, Attaï 06262, Ziza 02124 et Schelomith 08019.
BCC 21 Roboam aimait Maacha, fille d'Absalom, plus que toutes ses femmes et ses concubines ; car il eut dix-huit femmes et soixante concubines, et il engendra vingt-huit fils et soixante filles.
LSGS 21 Roboam 07346 aimait 0157 8799 Maaca 04601, fille 01323 d'Absalom 053, plus que toutes ses femmes 0802 et ses concubines 06370; car il eut 05375 8804 dix-huit 08083 06240 femmes 0802 et soixante 08346 concubines 06370, et il engendra 03205 8686 vingt 06242-huit 08083 fils 01121 et soixante 08346 filles 01323.
BCC 22 Roboam donna le premier rang à Abia, fils de Maacha, pour qu'il fût chef parmi ses frères, car il voulait le faire roi.
LSGS 22 Roboam 07346 donna 05975 8686 le premier 07218 rang à Abija 029, fils 01121 de Maaca 04601, et l'établit chef 05057 parmi ses frères 0251, car il voulait le faire roi 04427 8687.
BCC 23 Il dispersa habilement tous ses fils dans toutes les contrées de Juda et de Benjamin, dans toutes les villes fortes ; il leur fournit des vivres en abondance et demanda pour eux une multitude de femmes.
LSGS 23 Il agit avec habileté 0995 8799 en dispersant 06555 8799 tous ses fils 01121 dans toutes les contrées 0776 de Juda 03063 et de Benjamin 01144, dans toutes les villes 05892 fortes 04694; il leur fournit 05414 8799 des vivres 04202 en abondance 07230, et demanda 07592 8799 pour eux une multitude 01995 de femmes 0802.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées