Comparer
2 Corinthiens 1:1-22Co 1:1-2 (Annotée Neuchâtel)
1 Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et le frère Timothée, à l'Eglise de Dieu qui est à Corinthe, et à tous les saints qui sont dans toute l'Achaïe. 2 La grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père, et par le Seigneur Jésus-Christ.2Co 1:1-2 (Segond 1910)
1 Paul, apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, et le frère Timothée, à l'Église de Dieu qui est à Corinthe, et à tous les saints qui sont dans toute l'Achaïe: 2 que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ !2Co 1:1-2 (Ostervald)
1 Paul, apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, et Timothée, notre frère, à l'Église de Dieu qui est à Corinthe, et à tous les Saints qui sont dans toute l'Achaïe. 2 La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père, et du Seigneur Jésus-Christ!La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées