Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Corinthiens 11:13-15

BCC 13 Ces gens-là sont de faux apôtres, des ouvriers astucieux, qui se déguisent en apôtres du Christ.

DRB 13 Car de tels hommes sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, se transformant en apôtres de Christ ;

LSG 13 Ces hommes-là sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, déguisés en apôtres de Christ.

MAR 13 Car tels faux Apôtres sont des ouvriers trompeurs, qui se déguisent en Apôtres de Christ.

OST 13 Car de tels hommes sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs qui se déguisent en apôtres de Christ.

S21 13 Ces hommes-là sont de prétendus apôtres, des ouvriers trompeurs déguisés en apôtres de Christ.

BCC 14 Et ne vous en étonnez pas ; car Satan lui-même se déguise en ange de lumière.

DRB 14 et ce n'est pas étonnant, car Satan lui-même se transforme en ange de lumière :

LSG 14 Et cela n'est pas étonnant, puisque Satan lui-même se déguise en ange de lumière.

MAR 14 Et cela n'est pas étonnant : car satan lui-même se déguise en Ange de lumière.

OST 14 Et cela n'est pas étonnant, car Satan lui-même se déguise en ange de lumière.

S21 14 Et ce n'est pas étonnant, puisque Satan lui-même se déguise en ange de lumière.

BCC 15 Il n'est donc pas étrange que ses ministres aussi se déguisent en ministres de justice. Leur fin sera selon leurs oeuvres.

DRB 15 ce n'est donc pas chose étrange si ses ministres aussi se transforment en ministres de justice, desquels la fin sera selon leurs œuvres.

LSG 15 Il n'est donc pas étrange que ses ministres aussi se déguisent en ministres de justice. Leur fin sera selon leurs oeuvres.

MAR 15 Ce n'est donc pas un grand sujet d'étonnement si ses ministres aussi se déguisent en ministres de justice ; [mais] leur fin sera conforme à leurs oeuvres.

OST 15 Il n'est donc pas surprenant que ses ministres se déguisent aussi en ministres de justice; mais leur fin sera selon leurs oeuvres.

S21 15 Il n'est donc pas étrange que ses serviteurs aussi se déguisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme à leurs actes.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées