Comparer
2 Jean 1:10-11BCC 10 Si quelqu'un vient à vous et n'apporte point cette doctrine, ne le recevez pas dans votre maison, et ne lui dites pas : Salut !
DRB 10 Si quelqu'un vient à vous et n'apporte pas cette doctrine, ne le recevez pas dans votre maison et ne le saluez pas,
LSG 10 Si quelqu'un vient à vous et n'apporte pas cette doctrine, ne le recevez pas dans votre maison, et ne lui dites pas: Salut !
MAR 10 Si quelqu'un vient à vous, et qu'il n'apporte point cette doctrine, ne le recevez point dans votre maison, et ne le saluez point ;
NEG 10 Si quelqu'un vient à vous et n'apporte pas cette doctrine, ne le recevez pas dans votre maison, et ne lui dites pas: Salut!
OST 10 Si quelqu'un vient à vous, et n'apporte point cette doctrine, ne le recevez point dans votre maison, et ne le saluez point.
BCC 11 Car celui qui lui dit : Salut ! participe à ses oeuvres mauvaises.
DRB 11 car celui qui le salue participe à ses mauvaises œuvres.
LSG 11 car celui qui lui dit: Salut ! participe à ses mauvaises oeuvres.
MAR 11 Car celui qui le salue, communique à ses mauvaises oeuvres.
NEG 11 car celui qui lui dit: Salut! participe à ses mauvaises œuvres.
OST 11 Car celui qui le salue, participe à ses mauvaises oeuvres.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées