Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Pierre 1:5-8

KJV 5 And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;

LSGS 5 2532 1161 à cause de cela 5124 même 846, faites 3923 5660 tous 3956 vos efforts 4710 pour joindre 2023 5657 à 1722 votre 5216 foi 4102 la vertu 703, 1161 à 1722 la vertu 703 la science 1108,

NEG 5 A cause de cela même, faites tous vos efforts pour joindre à votre foi la vertu, à la vertu la connaissance,

KJV 6 And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness;

LSGS 6 1161 à 1722 la science 1108 la tempérance 1466, 1161 à 1722 la tempérance 1466 la patience 5281, 1161 à 1722 la patience 5281 la piété 2150,

NEG 6 à la connaissance la maîtrise de soi, à la maîtrise de soi la patience, à la patience la piété,

KJV 7 And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity.

LSGS 7 1161 à 1722 la piété 2150 l'amour fraternel 5360, 1161 à 1722 l'amour fraternel 5360 la charité 26.

NEG 7 à la piété l'amitié fraternelle, à l'amitié fraternelle l'amour.

KJV 8 For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

LSGS 8 Car 1063 si ces choses 5023 sont 5225 5723 en vous 5213, et 2532 y sont avec abondance 4121 5723, elles ne vous laisseront 2525 5719 point 3756 oisifs 692 ni 3761 stériles 175 pour 1519 la connaissance 1922 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547.

NEG 8 Car si ces choses sont en vous, et y sont avec abondance, elles ne vous laisseront point oisifs ni stériles pour la connaissance de notre Seigneur Jésus-Christ.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées