Comparer
2 Rois 10:6-7BAN 6 Et il leur écrivit une seconde lettre, disant : Si vous êtes à moi et si vous obéissez à ma voix, prenez les têtes de ces hommes, les fils de votre maître, et venez vers moi demain, à cette heure, à Jizréel. Or les fils du roi, au nombre de soixante-dix, étaient chez les grands de la ville qui les élevaient.
LSG 6 Jéhu leur écrivit une seconde lettre où il était dit: Si vous êtes à moi et si vous obéissez à ma voix, prenez les têtes de ces hommes, fils de votre maître, et venez auprès de moi demain à cette heure, à Jizreel. Or les soixante-dix fils du roi étaient chez les grands de la ville, qui les élevaient.
LSGS 6 Jéhu leur écrivit 03789 8799 une seconde 08145 lettre 05612 où il était dit 0559 8800: Si vous êtes à moi et si vous obéissez 08085 8802 à ma voix 06963, prenez 03947 8798 les têtes 07218 de ces hommes 0582, fils 01121 de votre maître 0113, et venez 0935 8798 auprès de moi demain 04279 à cette heure 06256, à Jizreel 03157. Or les soixante-dix 07657 0376 fils 01121 du roi 04428 étaient chez les grands 01419 de la ville 05892, qui les élevaient 01431 8764.
BAN 7 Lorsque cette lettre leur fut parvenue, ils prirent les fils du roi et égorgèrent ces soixante-dix hommes et mirent leurs têtes dans des paniers, et ils les lui envoyèrent à Jizréel.
LSG 7 Quand la lettre leur fut parvenue, ils prirent les fils du roi, et ils égorgèrent ces soixante-dix hommes ; puis ils mirent leurs têtes dans des corbeilles, et les envoyèrent à Jéhu, à Jizreel.
LSGS 7 Quand la lettre 05612 leur fut parvenue 0935 8800, ils prirent 03947 8799 les fils 01121 du roi 04428, et ils égorgèrent 07819 8799 ces soixante-dix 07657 hommes 0376; puis ils mirent 07760 8799 leurs têtes 07218 dans des corbeilles 01731, et les envoyèrent 07971 8799 à Jéhu, à Jizreel 03157.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées