Comparer
2 Samuel 9LSGS 1 David 01732 dit 0559 8799: Reste 03498 8738-t-il encore 03426 quelqu'un de la maison 01004 de Saül 07586, pour que je lui fasse 06213 8799 du bien 02617 à cause de Jonathan 03083?
WLC 1 וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔ד הֲכִ֣י יֶשׁ־ ע֔וֹד אֲשֶׁ֥ר נוֹתַ֖ר לְבֵ֣ית שָׁא֑וּל וְאֶעֱשֶׂ֤ה עִמּוֹ֙ חֶ֔סֶד בַּעֲב֖וּר יְהוֹנָתָֽן׃
LSGS 2 Il y avait un serviteur 05650 de la maison 01004 de Saül 07586, nommé 08034 Tsiba 06717, que l'on fit venir 07121 8799 auprès de David 01732. Le roi 04428 lui dit 0559 8799: Es-tu Tsiba 06717? Et il répondit 0559 8799: Ton serviteur 05650!
WLC 2 וּלְבֵ֨ית שָׁא֥וּל עֶ֙בֶד֙ וּשְׁמ֣וֹ צִיבָ֔א וַיִּקְרְאוּ־ ל֖וֹ אֶל־ דָּוִ֑ד וַיֹּ֨אמֶר הַמֶּ֧לֶךְ אֵלָ֛יו הַאַתָּ֥ה צִיבָ֖א וַיֹּ֥אמֶר עַבְדֶּֽךָ׃
LSGS 3 Le roi 04428 dit 0559 8799: N'y a-t-il plus 0657 personne 0376 de la maison 01004 de Saül 07586, pour que j'use 06213 8799 envers lui de la bonté 02617 de Dieu 0430? Et Tsiba 06717 répondit 0559 8799 au roi 04428: Il y a encore un fils 01121 de Jonathan 03083, perclus 05223 des pieds 07272.
WLC 3 וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֗לֶךְ הַאֶ֨פֶס ע֥וֹד אִישׁ֙ לְבֵ֣ית שָׁא֔וּל וְאֶעֱשֶׂ֥ה עִמּ֖וֹ חֶ֣סֶד אֱלֹהִ֑ים וַיֹּ֤אמֶר צִיבָא֙ אֶל־ הַמֶּ֔לֶךְ ע֛וֹד בֵּ֥ן לִיהוֹנָתָ֖ן נְכֵ֥ה רַגְלָֽיִם׃
LSGS 4 Le roi 04428 lui dit 0559 8799: Où 0375 est-il? Et Tsiba 06717 répondit 0559 8799 au roi 04428: Il est dans la maison 01004 de Makir 04353, fils 01121 d'Ammiel 05988, à Lodebar 03810.
WLC 4 וַיֹּֽאמֶר־ ל֥וֹ הַמֶּ֖לֶךְ אֵיפֹ֣ה ה֑וּא וַיֹּ֤אמֶר צִיבָא֙ אֶל־ הַמֶּ֔לֶךְ הִנֵּה־ ה֗וּא בֵּ֛ית מָכִ֥יר בֶּן־ עַמִּיאֵ֖ל בְּל֥וֹ דְבָֽר׃
LSGS 5 Le roi 04428 David 01732 l'envoya 07971 8799 chercher 03947 8799 dans la maison 01004 de Makir 04353, fils 01121 d'Ammiel 05988, à Lodebar 03810.
WLC 5 וַיִּשְׁלַ֖ח הַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֑ד וַיִּקָּחֵ֗הוּ מִבֵּ֛ית מָכִ֥יר בֶּן־ עַמִּיאֵ֖ל מִלּ֥וֹ דְבָֽר׃
LSGS 6 Et Mephiboscheth 04648, fils 01121 de Jonathan 03083, fils 01121 de Saül 07586, vint 0935 8799 auprès de David 01732, tomba 05307 8799 sur sa face 06440 et se prosterna 07812 8691. David 01732 dit 0559 8799: Mephiboscheth 04648! Et il répondit 0559 8799: Voici ton serviteur 05650.
WLC 6 וַ֠יָּבֹא מְפִיבֹ֨שֶׁת בֶּן־ יְהוֹנָתָ֤ן בֶּן־ שָׁאוּל֙ אֶל־ דָּוִ֔ד וַיִּפֹּ֥ל עַל־ פָּנָ֖יו וַיִּשְׁתָּ֑חוּ וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ מְפִיבֹ֔שֶׁת וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּ֥ה עַבְדֶּֽךָ׃
LSGS 7 David 01732 lui dit 0559 8799: Ne crains 03372 8799 point, car je veux te faire 06213 8800 06213 8799 du bien 02617 à cause de Jonathan 03083, ton père 01. Je te rendrai 07725 8689 toutes les terres 07704 de Saül 07586, ton père 01, et tu mangeras 0398 8799 03899 toujours 08548 à ma table 07979.
WLC 7 וַיֹּאמֶר֩ ל֨וֹ דָוִ֜ד אַל־ תִּירָ֗א כִּ֣י עָשֹׂה֩ אֶעֱשֶׂ֨ה עִמְּךָ֥ חֶ֙סֶד֙ בַּֽעֲבוּר֙ יְהוֹנָתָ֣ן אָבִ֔יךָ וַהֲשִׁבֹתִ֣י לְךָ֔ אֶֽת־ כָּל־ שְׂדֵ֖ה שָׁא֣וּל אָבִ֑יךָ וְאַתָּ֗ה תֹּ֥אכַל לֶ֛חֶם עַל־ שֻׁלְחָנִ֖י תָּמִֽיד׃
LSGS 8 Il se prosterna 07812 8691, et dit 0559 8799: Qu'est ton serviteur 05650, pour que tu regardes 06437 8804 un chien 03611 mort 04191 8801, tel que moi?
WLC 8 וַיִּשְׁתַּ֕חוּ וַיֹּ֖אמֶר מֶ֣ה עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֣י פָנִ֔יתָ אֶל־ הַכֶּ֥לֶב הַמֵּ֖ת אֲשֶׁ֥ר כָּמֽוֹנִי׃
LSGS 9 Le roi 04428 appela 07121 8799 Tsiba 06717, serviteur 05288 de Saül 07586, et lui dit 0559 8799: Je donne 05414 8804 au fils 01121 de ton maître 0113 tout ce qui appartenait 01961 8804 à Saül 07586 et à toute sa maison 01004.
WLC 9 וַיִּקְרָ֣א הַמֶּ֗לֶךְ אֶל־ צִיבָ֛א נַ֥עַר שָׁא֖וּל וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֑יו כֹּל֩ אֲשֶׁ֨ר הָיָ֤ה לְשָׁאוּל֙ וּלְכָל־ בֵּית֔וֹ נָתַ֖תִּי לְבֶן־ אֲדֹנֶֽיךָ׃
LSGS 10 Tu cultiveras 05647 8804 pour lui les terres 0127, toi, tes fils 01121, et tes serviteurs 05650, et tu feras les récoltes 0935 8689, afin que le fils 01121 de ton maître 0113 ait du pain 03899 à manger 0398 8804; et Mephiboscheth 04648, fils 01121 de ton maître 0113, mangera 0398 8799 03899 toujours 08548 à ma table 07979. Or Tsiba 06717 avait quinze 02568 06240 fils 01121 et vingt 06242 serviteurs 05650.
WLC 10 וְעָבַ֣דְתָּ לּ֣וֹ אֶֽת־ הָאֲדָמָ֡ה אַתָּה֩ וּבָנֶ֨יךָ וַעֲבָדֶ֜יךָ וְהֵבֵ֗אתָ וְהָיָ֨ה לְבֶן־ אֲדֹנֶ֤יךָ לֶּ֙חֶם֙ וַאֲכָל֔וֹ וּמְפִיבֹ֙שֶׁת֙ בֶּן־ אֲדֹנֶ֔יךָ יֹאכַ֥ל תָּמִ֛יד לֶ֖חֶם עַל־ שֻׁלְחָנִ֑י וּלְצִיבָ֗א חֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֛ר בָּנִ֖ים וְעֶשְׂרִ֥ים עֲבָדִֽים׃
LSGS 11 Il 06717 dit 0559 8799 au roi 04428: Ton serviteur 05650 fera 06213 8799 tout ce que le roi 04428 mon seigneur 0113 ordonne 06680 8762 à son serviteur 05650. Et Mephiboscheth 04648 mangea 0398 8802 à la table 07979 de David, comme l'un 0259 des fils 01121 du roi 04428.
WLC 11 וַיֹּ֤אמֶר צִיבָא֙ אֶל־ הַמֶּ֔לֶךְ כְּכֹל֩ אֲשֶׁ֨ר יְצַוֶּ֜ה אֲדֹנִ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶת־ עַבְדּ֔וֹ כֵּ֖ן יַעֲשֶׂ֣ה עַבְדֶּ֑ךָ וּמְפִיבֹ֗שֶׁת אֹכֵל֙ עַל־ שֻׁלְחָנִ֔י כְּאַחַ֖ד מִבְּנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
LSGS 12 Mephiboscheth 04648 avait un jeune 06996 fils 01121, nommé 08034 Mica 04316, et tous ceux qui demeuraient 04186 dans la maison 01004 de Tsiba 06717 étaient serviteurs 05650 de Mephiboscheth 04648.
WLC 12 וְלִמְפִיבֹ֥שֶׁת בֵּן־ קָטָ֖ן וּשְׁמ֣וֹ מִיכָ֑א וְכֹל֙ מוֹשַׁ֣ב בֵּית־ צִיבָ֔א עֲבָדִ֖ים לִמְפִיבֹֽשֶׁת׃
LSGS 13 Mephiboscheth 04648 habitait 03427 8802 à Jérusalem 03389, car il mangeait 0398 8802 toujours 08548 à la table 07979 du roi 04428. Il était boiteux 06455 des deux 08147 pieds 07272.
WLC 13 וּמְפִיבֹ֗שֶׁת יֹשֵׁב֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם כִּ֣י עַל־ שֻׁלְחַ֥ן הַמֶּ֛לֶךְ תָּמִ֖יד ה֣וּא אֹכֵ֑ל וְה֥וּא פִסֵּ֖חַ שְׁתֵּ֥י רַגְלָֽיו׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées