Comparer
Actes 12:1-2BCC 1 Or, en ce temps-là, le roi Hérode fit arrêter quelques-uns des membres de l'Église pour les maltraiter.
KJV 1 Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church.
MAR 1 En ce même temps le Roi Hérode se mit à maltraiter quelques-uns de ceux de l'Eglise ;
NEG 1 Vers le même temps, le roi Hérode se mit à maltraiter quelques membres de l'Eglise,
OST 1 En ce même temps, le roi Hérode se mit à maltraiter quelques-uns de l'Église.
BCC 2 Il fit mourir par le glaive Jacques, le frère de Jean.
KJV 2 And he killed James the brother of John with the sword.
MAR 2 Et fit mourir par l'épée Jacques, frère de Jean.
NEG 2 et il fit mourir par l'épée Jacques, frère de Jean.
OST 2 Il fit mourir par l'épée Jacques, frère de Jean;
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées