Comparer
Actes 26:28BAN 28 Et Agrippa répondit à Paul : Il s'en faut peu que tu me persuades de me faire chrétien.
BCC 28 Agrippa (dit) à Paul : "Peu s'en faut que tu ne me persuades de me faire chrétien."
DRB 28 Et Agrippa [dit] à Paul : Tu me persuaderas bientôt* d'être chrétien.
LSG 28 Et Agrippa dit à Paul: Tu vas bientôt me persuader de devenir chrétien !
LSGS 28 Et 1161 Agrippa 67 dit 5346 5713 à 4314 Paul 3972: Tu vas bientôt 1722 3641 me 3165 persuader 3982 5719 de devenir 1096 5635 chrétien 5546!
MAR 28 Et Agrippa répondit à Paul : tu me persuades à peu près d'être Chrétien.
NEG 28 Et Agrippa dit à Paul: Tu vas bientôt me persuader de devenir chrétien!
OST 28 Et Agrippa dit à Paul: Tu me persuades presque d'être chrétien.
S21 28 Agrippa dit à Paul: «Tu vas bientôt me persuader de devenir chrétien!»
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées