Comparer
Actes 27:23-24BAN 23 Car un ange du Dieu à qui je suis et que je sers, m'est apparu cette nuit, disant :
BCC 23 Cette nuit même, en effet, un ange du Dieu à qui j'appartiens et que je sers, s'est présenté à moi,
DRB 23 Car un ange du Dieu à qui je suis et que je sers, est venu à moi cette nuit, disant :
KJV 23 For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,
NEG 23 Un ange du Dieu à qui j'appartiens et que je sers m'est apparu cette nuit,
OST 23 Car un ange du Dieu, à qui je suis et que je sers, m'est apparu cette nuit, et m'a dit:
BAN 24 Ne crains point, Paul, il faut que tu comparaisses devant César ; et voici, Dieu t'a donné tous ceux qui naviguent avec toi.
BCC 24 disant : "Paul, ne crains point ; il faut que tu comparaisses devant César, et voici que Dieu t'a fait don de tous ceux qui naviguent avec toi."
DRB 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant César ; et voici, Dieu t'a donné tous ceux qui naviguent avec toi.
KJV 24 Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar: and, lo, God hath given thee all them that sail with thee.
NEG 24 et m'a dit: Paul, ne crains point; il faut que tu comparaisses devant César, et voici, Dieu t'a donné tous ceux qui naviguent avec toi.
OST 24 Paul, ne crains point; il faut que tu comparaisses devant César; et voici, Dieu t'a donné tous ceux qui naviguent avec toi.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées