Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Actes 7:14-16

Ac 7:14-16 (Annotée Neuchâtel)

14 Et Joseph envoya chercher son père Jacob et toute sa famille. Avec soixante et quinze personnes
15 Jacob descendit en Egypte ; et il mourut ainsi que nos pères.
16 Et ils furent transportés à Sichem et mis dans le sépulcre qu'Abraham avait acheté, à prix d'argent, des fils de Hémor, père de Sichem.

Ac 7:14-16 (Catholique Crampon)

14 Et Joseph envoya chercher Jacob, son père et toute la famille, (composée) de soixante-quinze personnes.
15 Et Jacob descendit en Egypte, et il mourut, ainsi que nos pères.
16 Et ils furent transportés à Sichem et déposés dans le sépulcre qu'Abraham avait acheté à prix d'argent des fils d'Hémor, à Sichem.

Ac 7:14-16 (Darby)

14 Et Joseph envoya chercher son père Jacob et toute sa parenté, en [tout] soixante-quinze âmes.
15 Et Jacob descendit en Égypte ; et il mourut, lui et nos pères,
16 et ils furent transportés à Sichem, et mis dans le sépulcre qu'Abraham avait acheté à prix d'argent des fils d'Emmor, le [père] de Sichem.

Ac 7:14-16 (Nouvelle Edition de Genève)

14 Puis Joseph envoya chercher son père Jacob, et toute sa famille, composée de soixante-quinze personnes.
15 Jacob descendit en Egypte, où il mourut, ainsi que nos pères;
16 et ils furent transportés à Sichem, et déposés dans le sépulcre qu'Abraham avait acheté, à prix d'argent, des fils de Hamor, père de Sichem.

Ac 7:14-16 (Vulgate)

14 Mittens autem Joseph, accersivit Jacob patrem suum et omnem cognationem suam, in animabus septuaginta quinque.
15 Et descendit Jacob in Ægyptum : et defunctus est ipse, et patres nostri.
16 Et translati sunt in Sichem, et positi sunt in sepulchro, quod emit Abraham pretio argenti a filiis Hemor filii Sichem.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées