Comparer
Aggée 2:21-22BCC 21 Parle ainsi à Zorobabel, gouverneur de Juda : J'ébranlerai les cieux et la terre ;
KJV 21 Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth;
VULC 21 Et factum est verbum Domini secundo ad Aggæum in vigesima et quarta mensis, dicens :
BCC 22 je renverserai le trône des royaumes, je détruirai la puissance des royaumes des nations ; je renverserai les chars et ceux qui les montent ; les chevaux avec leurs cavaliers tomberont, par l'épée les uns des autres.
KJV 22 And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.
VULC 22 Loquere ad Zorobabel ducem Juda, dicens : [Ego movebo cælum pariter et terram,
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées