Comparer
Amos 4:4BAN 4 Allez à Béthel et péchez à Guilgal, et péchez encore ! Amenez chaque matin vos sacrifices et tous les trois jours vos dîmes !
BCC 4 Venez à Béthel et péchez, à Galgala, et multipliez vos péchés ! Amenez chaque matin vos sacrifices, et tous les trois jours vos dîmes !
KJV 4 Come to Bethel, and transgress; at Gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes after three years:
LSG 4 Allez à Béthel, et péchez ! Allez à Guilgal, et péchez davantage ! Offrez vos sacrifices chaque matin, Et vos dîmes tous les trois jours !
LSGS 4 Allez 0935 8798 à Béthel 01008, et péchez 06586 8798! Allez à Guilgal 01537, et péchez 06586 8800 davantage 07235 8685! Offrez 0935 8685 vos sacrifices 02077 chaque matin 01242, Et vos dîmes 04643 tous les trois 07969 jours 03117!
MAR 4 Entrez dans Béthel, et y commettez vos crimes ; multipliez vos péchés dans Guilgal, et amenez vos sacrifices dès le matin, et vos dîmes au bout de trois ans [accomplis.]
NEG 4 Allez à Béthel, et péchez! Allez à Guilgal, et péchez davantage! Offrez vos sacrifices chaque matin, Et vos dîmes tous les trois jours!
S21 4 Allez à Béthel et péchez,
allez à Guilgal et péchez davantage!
Offrez vos sacrifices chaque matin,
et vos dîmes tous les trois jours.
VULC 4 [Venite ad Bethel, et impie agite ;
ad Galgalam, et multiplicate prævaricationem :
et afferte mane victimas vestras,
tribus diebus decimas vestras.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées