Comparer
Apocalypse 21:24-27DRB 24 Et les nations marcheront par sa lumière ; et les rois de la terre lui apporteront leur gloire.
KJV 24 And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
NEG 24 Les nations marcheront à sa lumière, et les rois de la terre y apporteront leur gloire.
DRB 25 Et ses portes ne seront point fermées de jour : car il n'y aura pas de nuit là.
KJV 25 And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.
NEG 25 Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.
DRB 26 Et on lui apportera la gloire et l'honneur des nations.
KJV 26 And they shall bring the glory and honour of the nations into it.
NEG 26 On y apportera la gloire et l'honneur des nations.
DRB 27 Et il n'y entrera aucune chose souillée, ni ce qui fait une abomination et un mensonge : mais seulement ceux qui sont écrits dans le livre de vie de l'Agneau.
KJV 27 And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie: but they which are written in the Lamb's book of life.
NEG 27 Il n'entrera chez elle rien de souillé, ni personne qui se livre à l'abomination et au mensonge; il n'entrera que ceux qui sont écrits dans le livre de vie de l'Agneau.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées