Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Colossiens 3:23-25

BAN 23 Et quoi que vous fassiez, faites-le de bon coeur, comme pour le Seigneur et non pour les hommes,

BCC 23 Quoi que vous fassiez, faites-le de bon coeur, comme pour le Seigneur, et non pas pour des hommes,

KJV 23 And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men;

LSG 23 Tout ce que vous faites, faites-le de bon coeur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes,

OST 23 Et quoi que vous fassiez, faites-le de bon coeur, comme pour le Seigneur, et non pour les hommes;

BAN 24 sachant que vous recevrez du Seigneur la récompense de l'héritage ; servez Christ, le Seigneur.

BCC 24 sachant que vous recevrez du Seigneur pour récompense l'héritage céleste. Servez le Seigneur Jésus-Christ.

KJV 24 Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.

LSG 24 sachant que vous recevrez du Seigneur l'héritage pour récompense. Servez Christ, le Seigneur.

OST 24 Sachant que vous recevrez du Seigneur la récompense de l'héritage, car vous servez Christ le Seigneur.

BAN 25 Car celui qui agit injustement recevra la peine de son injustice, et il n'y a point d'acception de personnes.

BCC 25 Car celui qui commet l'injustice recevra selon son injustice, et il n'y a point d'acception de personnes.

KJV 25 But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.

LSG 25 Car celui qui agit injustement recevra selon son injustice, et il n'y a point d'acception de personnes.

OST 25 Mais celui qui agit injustement, recevra selon son injustice; et il n'y a point d'acception de personnes.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées