Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Colossiens 3:23-25

BCC 23 Quoi que vous fassiez, faites-le de bon coeur, comme pour le Seigneur, et non pas pour des hommes,

DRB 23 Quoi que vous fassiez, faites-[le] de cœur, comme pour le Seigneur et non pour les hommes,

OST 23 Et quoi que vous fassiez, faites-le de bon coeur, comme pour le Seigneur, et non pour les hommes;

S21 23 Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cœur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes,

BCC 24 sachant que vous recevrez du Seigneur pour récompense l'héritage céleste. Servez le Seigneur Jésus-Christ.

DRB 24 sachant que du Seigneur vous recevrez la récompense de l'héritage : vous servez* le seigneur** Christ.

OST 24 Sachant que vous recevrez du Seigneur la récompense de l'héritage, car vous servez Christ le Seigneur.

S21 24 sachant que vous recevrez du Seigneur un héritage pour récompense. [En effet,] le Seigneur que vous servez, c'est Christ.

BCC 25 Car celui qui commet l'injustice recevra selon son injustice, et il n'y a point d'acception de personnes.

DRB 25 Car celui qui agit injustement, recevra ce qu'il aura fait injustement ; et il n'y a pas d'acception de personnes.

OST 25 Mais celui qui agit injustement, recevra selon son injustice; et il n'y a point d'acception de personnes.

S21 25 Mais celui qui agit injustement recevra le salaire de son injustice, et il n'y a pas de favoritisme.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées