Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Colossiens 3:23-25

DRB 23 Quoi que vous fassiez, faites-[le] de cœur, comme pour le Seigneur et non pour les hommes,

MAR 23 Et quelque chose que vous fassiez, faites tout de bon coeur, comme [le faisant] pour le Seigneur, et non pas pour les hommes ;

OST 23 Et quoi que vous fassiez, faites-le de bon coeur, comme pour le Seigneur, et non pour les hommes;

S21 23 Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cœur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes,

DRB 24 sachant que du Seigneur vous recevrez la récompense de l'héritage : vous servez* le seigneur** Christ.

MAR 24 Sachant que vous recevrez du Seigneur le salaire de l'héritage : car vous servez Christ le Seigneur.

OST 24 Sachant que vous recevrez du Seigneur la récompense de l'héritage, car vous servez Christ le Seigneur.

S21 24 sachant que vous recevrez du Seigneur un héritage pour récompense. [En effet,] le Seigneur que vous servez, c'est Christ.

DRB 25 Car celui qui agit injustement, recevra ce qu'il aura fait injustement ; et il n'y a pas d'acception de personnes.

MAR 25 Mais celui qui agit injustement, recevra ce qu'il aura fait injustement ; car [en Dieu] il n'y a point d'égard à l'apparence des personnes.

OST 25 Mais celui qui agit injustement, recevra selon son injustice; et il n'y a point d'acception de personnes.

S21 25 Mais celui qui agit injustement recevra le salaire de son injustice, et il n'y a pas de favoritisme.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées