Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Colossiens 3:23-25

Col 3:23-25 (King James)

23 And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men; 24 Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ. 25 But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.

Col 3:23-25 (Segond 1910)

23 Tout ce que vous faites, faites-le de bon coeur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes, 24 sachant que vous recevrez du Seigneur l'héritage pour récompense. Servez Christ, le Seigneur. 25 Car celui qui agit injustement recevra selon son injustice, et il n'y a point d'acception de personnes.

Col 3:23-25 (Segond 21)

23 Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cœur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes, 24 sachant que vous recevrez du Seigneur un héritage pour récompense. [En effet,] le Seigneur que vous servez, c'est Christ. 25 Mais celui qui agit injustement recevra le salaire de son injustice, et il n'y a pas de favoritisme.

Col 3:23-25 (Vulgate)

   23 Quodcumque facitis, ex animo operamini sicut Domino, et non hominibus :
   24 scientes quod a Domino accipietis retributionem hæreditatis. Domino Christo servite.
   25 Qui enim injuriam facit, recipiet id quod inique gessit : et non est personarum acceptio apud Deum.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées