Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ecclésiaste 11

BCC 1 Jette ton pain sur la face des eaux, car après beaucoup de jours tu le retrouveras ;

KJV 1 Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.

BCC 2 Donnes-en une part à sept, et même à huit : car tu ne sais pas quel malheur peut arriver sur la terre.

KJV 2 Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.

BCC 3 Quand les nuées sont remplies de pluie, elles se vident sur la terre ; et si un arbre tombe au midi ou au nord, il reste à la place où il est tombé.

KJV 3 If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.

BCC 4 Celui qui observe le vent ne sèmera point, et celui qui interroge les nuages ne moissonnera point.

KJV 4 He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.

BCC 5 Comme tu ne sais pas quel est le chemin du vent et comment se forment les os dans le sein de la mère, ainsi tu ne connais pas l'oeuvre de Dieu, qui fait toutes choses.

KJV 5 As thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all.

BCC 6 Dès le matin sème ta semence, et le soir ne laisse pas reposer ta main, car tu ne sais pas ce qui réussira, ceci ou cela, ou si l'un et l'autre ne sont pas également bons.

KJV 6 In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both shall be alike good.

BCC 7 La lumière est douce, et c'est un plaisir pour l'oeil de voir le soleil.

KJV 7 Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun:

BCC 8 Même si l'homme vit de nombreuses années, qu'il se réjouisse pendant toutes ces années. Et qu'il pense aux jours de ténèbres, car ils seront nombreux : tout ce qui arrive est vanité.

KJV 8 But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.

KJV 9 Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.

KJV 10 Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées