Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ecclésiaste 6:1

BAN 1 Il est un mal que j'ai vu sous le soleil et qui pèse lourdement sur l'homme :

BCC 1 Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, et ce mal est grand sur l'homme :

DRB 1 Il y a un mal que j'ai vu sous le soleil, et qui est fréquent* parmi les hommes :

KJV 1 There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:

LSG 1 Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, et qui est fréquent parmi les hommes.

LSGS 1 Il est 03426 un mal 07451 que j'ai vu 07200 8804 sous le soleil 08121, et qui est fréquent 07227 parmi les hommes 0120.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées