Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ecclésiaste 6:1

DRB 1 Il y a un mal que j'ai vu sous le soleil, et qui est fréquent* parmi les hommes :

KJV 1 There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:

LSG 1 Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, et qui est fréquent parmi les hommes.

LSGS 1 Il est 03426 un mal 07451 que j'ai vu 07200 8804 sous le soleil 08121, et qui est fréquent 07227 parmi les hommes 0120.

MAR 1 Il y a un mal que j'ai vu sous le soleil, et qui est fréquent parmi les hommes.

OST 1 Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, et qui est fréquent parmi les hommes;

S21 1 Il y a un mal que j'ai vu sous le soleil et qui est fréquent parmi les hommes:

VULC 1 [Est et aliud malum quod vidi sub sole,
et quidem frequens apud homines :

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées