Passage biblique La version Annotée Neuchâtel n'a pas de verset correspondant. La version Martin n'a pas de verset correspondant. La version Segond 21 n'a pas de verset correspondant. La version Stephanus 1550 n'a pas de verset correspondant.
Comparer
Ephésiens 19La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées