Comparer
Ephésiens 3BAN 1 C'est à cause de cela que moi, Paul, le prisonnier de Jésus-Christ pour vous, païens...
LSG 1 A cause de cela, moi Paul, le prisonnier de Christ pour vous païens...
LSGS 1 A cause 5484 de cela 5127, moi 1473 Paul 3972, le prisonnier 1198 de Christ 5547 pour 5228 vous 5216 païens 1484…
BAN 2 si du moins vous avez appris la dispensation de la grâce de Dieu, qui m'a été donnée pour vous,
LSG 2 si du moins vous avez appris quelle est la dispensation de la grâce de Dieu, qui m'a été donnée pour vous.
LSGS 2 si 1489 du moins vous avez appris 191 5656 quelle est la dispensation 3622 de la grâce 5485 de Dieu 2316, qui 3588 m 3427'a été donnée 1325 5685 pour 1519 vous 5209.
BAN 3 savoir, que c'est par révélation que m'a été donné à connaître ce mystère, comme je viens de vous l'écrire en peu de mots ;
LSG 3 C'est par révélation que j'ai eu connaissance du mystère sur lequel je viens d'écrire en peu de mots.
LSGS 3 C'est 3754 par 2596 révélation 602 que j 3427'ai eu connaissance 1107 5656 du mystère 3466 sur 2531 lequel je viens d'écrire 4270 5656 en 1722 peu de mots 3641.
BAN 4 par où vous pouvez connaître, en le lisant, quelle est l'intelligence que j'ai du mystère de Christ ;
LSG 4 En les lisant, vous pouvez vous représenter l'intelligence que j'ai du mystère de Christ.
LSGS 4 3739 4314 En les lisant 314 5723, vous pouvez 1410 5736 vous représenter 3539 5658 l'intelligence 3450 4907 que j'ai du 1722 mystère 3466 de Christ 5547.
BAN 5 mystère qui n'a point été donné à connaître aux fils des hommes, en d'autres générations, comme il a été révélé maintenant à ses saints apôtres et prophètes par l'Esprit ;
LSG 5 Il n'a pas été manifesté aux fils des hommes dans les autres générations, comme il a été révélé maintenant par l'Esprit aux saints apôtres et prophètes de Christ.
LSGS 5 Il 3739 n'a pas 3756 été manifesté 1107 5681 aux fils 5207 des hommes 444 dans 1722 les autres 2087 générations 1074, comme 5613 il a été révélé 601 5681 maintenant 3568 par 1722 l'Esprit 4151 aux saints 40 apôtres 652 et 2532 prophètes 4396 de Christ 846.
BAN 6 savoir que les païens sont cohéritiers, et d'un même corps, et participants à la promesse en Jésus-Christ, par l'Evangile ;
LSG 6 Ce mystère, c'est que les païens sont cohéritiers, forment un même corps, et participent à la même promesse en Jésus Christ par l'Évangile,
LSGS 6 Ce mystère, c'est que les païens 1484 sont 1511 5750 cohéritiers 4789, 2532 forment un même corps 4954, et 2532 participent 4830 à la même promesse 1860 846 en 1722 Jésus 2424-Christ 5547 par 1223 l'Evangile 2098,
BAN 7 duquel j'ai été fait serviteur, selon le don de la grâce de Dieu, qui m'a été donnée selon l'efficace de sa puissance.
LSG 7 dont j'ai été fait ministre selon le don de la grâce de Dieu, qui m'a été accordée par l'efficacité de sa puissance.
LSGS 7 dont 3739 j'ai été fait 1096 5633 ministre 1249 selon 2596 le don 1431 de la grâce 5485 de Dieu 2316, qui m 3427'a été accordée 1325 5685 par 2596 l'efficacité 1753 de sa 846 puissance 1411.
BAN 8 A moi, le moindre de tous les saints, a été donnée cette grâce d'annoncer parmi les païens la richesse incompréhensible de Christ,
LSG 8 A moi, qui suis le moindre de tous les saints, cette grâce a été accordée d'annoncer aux païens les richesses incompréhensibles de Christ,
LSGS 8 A moi 1698, qui suis le moindre 1647 de tous 3956 les saints 40, cette 3778 grâce 5485 a été accordée 1325 5681 d'annoncer 2097 5670 aux 1722 païens 1484 les richesses 4149 incompréhensibles 421 de Christ 5547,
BAN 9 et de mettre en lumière devant tous quelle est la dispensation du mystère caché dès les siècles en Dieu, qui a créé toutes choses ;
LSG 9 et de mettre en lumière quelle est la dispensation du mystère caché de tout temps en Dieu qui a créé toutes choses,
LSGS 9 et 2532 de mettre en lumière 5461 5658 quelle 5101 est la dispensation 2842 du mystère 3466 3588 caché 613 5772 de 575 tout temps 165 en 1722 Dieu 2316 qui 3588 a créé 2936 5660 toutes choses 3956,
BAN 10 afin que fût maintenant donnée à connaître aux principautés et aux puissances dans les lieux célestes par l'Eglise la sagesse de Dieu, infiniment variée ;
LSG 10 afin que les dominations et les autorités dans les lieux célestes connaissent aujourd'hui par l'Église la sagesse infiniment variée de Dieu,
LSGS 10 afin que 2443 les dominations 746 et 2532 les autorités 1849 dans 1722 les lieux célestes 2032 connaissent 1107 5686 aujourd'hui 3568 par 1223 l'Eglise 1577 la sagesse 4678 infiniment variée 4182 de Dieu 2316,
BAN 11 selon le dessein arrêté dès les siècles qu'il a accompli en Jésus-Christ notre Seigneur,
LSG 11 selon le dessein éternel qu'il a mis à exécution par Jésus Christ notre Seigneur,
LSGS 11 selon 2596 le dessein 4286 éternel 165 qu 3739'il a mis à exécution 4160 5656 par 1722 Jésus 2424-Christ 5547 notre 2257 Seigneur 2962,
BAN 12 en qui nous avons la liberté de nous approcher de Dieu avec confiance, par la foi en lui.
LSG 12 en qui nous avons, par la foi en lui, la liberté de nous approcher de Dieu avec confiance.
LSGS 12 en 1722 qui 3739 nous avons 2192 5719, par 1223 la foi 4102 en lui 846, la liberté 3954 2532 de nous approcher 4318 de Dieu avec 1722 confiance 4006.
BAN 13 C'est pourquoi je demande de ne point perdre courage dans mes afflictions pour vous, ce qui fait votre gloire.
LSG 13 Aussi je vous demande de ne pas perdre courage à cause de mes tribulations pour vous: elles sont votre gloire.
LSGS 13 Aussi 1352 je vous demande 154 5731 de ne pas 3361 perdre courage 1573 5721 à cause de 1722 mes 3450 tribulations 2347 pour 5228 vous 5216: elles 3748 sont 2076 5748 votre 5216 gloire 1391.
BAN 14 C'est à cause de cela que je fléchis les genoux devant le Père,
LSG 14 A cause de cela, je fléchis les genoux devant le Père,
LSGS 14 A cause 5484 de cela 5127, je fléchis 2578 5719 les 3450 genoux 1119 devant 4314 le Père 3962,
BAN 15 duquel toute famille dans les cieux et sur la terre tire son nom,
LSG 15 duquel tire son nom toute famille dans les cieux et sur la terre,
LSGS 15 duquel 1537 3739 tire son nom 3687 5743 toute 3956 famille 3965 dans 1722 les cieux 3772 et 2532 sur 1909 la terre 1093,
BAN 16 afin qu'il vous donne, selon la richesse de sa gloire, d'être avec puissance fortifiés par son Esprit quant à l'homme intérieur ;
LSG 16 afin qu'il vous donne, selon la richesse de sa gloire, d'être puissamment fortifiés par son Esprit dans l'homme intérieur,
LSGS 16 afin qu 2443'il vous 5213 donne 1325 5632 5630, selon 2596 la richesse 4149 de sa 846 gloire 1391, d'être puissamment 1411 fortifiés 2901 5683 par 1223 son 846 Esprit 4151 dans 1519 l'homme 444 intérieur 2080,
BAN 17 que Christ habite dans vos coeurs par la foi,
LSG 17 en sorte que Christ habite dans vos coeurs par la foi ; afin qu'étant enracinés et fondés dans l'amour,
LSGS 17 en sorte que Christ 5547 habite 2730 5658 dans 1722 vos 5216 coeurs 2588 par 1223 la foi 4102; afin 2443 qu'étant enracinés 4492 5772 et 2532 fondés 2311 5772 dans 1722 l'amour 26,
BAN 18 étant enracinés et fondés dans l'amour, afin que vous puissiez comprendre, avec tous les saints, quelle est la largeur et la longueur et la profondeur et la hauteur,
LSG 18 vous puissiez comprendre avec tous les saints quelle est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur,
LSGS 18 vous puissiez 1840 5661 comprendre 2638 5641 avec 4862 tous 3956 les saints 40 quelle 5101 est la largeur 4114, 2532 la longueur 3372, 2532 la profondeur 899 et 2532 la hauteur 5311,
BAN 19 et connaître l'amour de Christ, qui surpasse toute connaissance ; afin que vous soyez remplis de toute la plénitude de Dieu.
LSG 19 et connaître l'amour de Christ, qui surpasse toute connaissance, en sorte que vous soyez remplis jusqu'à toute la plénitude de Dieu.
LSGS 19 et 5037 connaître 1097 5629 l'amour 26 de Christ 5547, qui surpasse 5235 5723 toute connaissance 1108, en sorte que 2443 vous soyez remplis 4137 5686 jusqu'à 1519 toute 3956 la plénitude 4138 de Dieu 2316.
BAN 20 Or, à Celui qui, selon la puissance qui agit en nous, peut faire par-dessus toutes choses infiniment au delà de ce que nous demandons ou pensons,
LSG 20 Or, à celui qui peut faire, par la puissance qui agit en nous, infiniment au delà de tout ce que nous demandons ou pensons,
LSGS 20 Or 1161, à celui qui peut 1410 5740 faire 4160 5658, par 2596 la puissance 1411 qui agit 1754 5734 en 1722 nous 2254, infiniment 5228 1537 4053 au delà 5228 de tout 3956 ce que 3739 nous demandons 154 5731 ou 2228 pensons 3539 5719,
BAN 21 à lui la gloire, dans l'Eglise en Jésus-Christ, dans tous les âges, au siècle des siècles. Amen.
LSG 21 à lui soit la gloire dans l'Église et en Jésus Christ, dans toutes les générations, aux siècles des siècles ! Amen !
LSGS 21 à lui 846 soit la gloire 1391 dans 1722 l'Eglise 1577 et en 1722 Jésus 2424-Christ 5547, dans 1519 toutes 3956 les générations 1074, aux siècles 165 des siècles 165! Amen 281!
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées