Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ephésiens 3

S21 1 Moi Paul, je suis le prisonnier de Jésus-Christ pour vous, les non-Juifs,

S21 2 si du moins vous avez appris comment je fais part de la grâce de Dieu qui m'a été confiée pour vous.

S21 3 C'est par révélation qu'il m'a fait connaître ce mystère tel que je l'ai déjà décrit en quelques mots.

S21 4 En les lisant, vous pouvez vous rendre compte de la compréhension que j'ai du mystère de Christ.

S21 5 Il n'a pas été porté à la connaissance des hommes des générations passées comme il a maintenant été révélé par l'Esprit à ses saints apôtres et prophètes.

S21 6 Ce mystère, c'est que les non-Juifs sont cohéritiers des Juifs, qu'ils forment un corps avec eux et participent à la même promesse [de Dieu] en [Jésus-]Christ par l'Evangile.

S21 7 J'en suis devenu le serviteur conformément au don de la grâce de Dieu, qui m'a été accordé en raison de l'efficacité de sa puissance.

S21 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, j'ai reçu la grâce d'annoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ

S21 9 et de mettre en lumière [pour tous les hommes] comment se réalise le mystère caché de toute éternité en Dieu, qui a tout créé [par Jésus-Christ].

S21 10 Ainsi, les dominations et les autorités dans les lieux célestes connaissent maintenant par le moyen de l'Eglise la sagesse infiniment variée de Dieu,

S21 11 conformément au plan éternel qu'il a accompli en Jésus-Christ notre Seigneur.

S21 12 C'est en Christ, par la foi en lui, que nous avons la liberté de nous approcher de Dieu avec confiance.

S21 13 Aussi, je vous demande de ne pas perdre courage à cause des souffrances que j'endure pour vous: elles sont votre gloire.

S21 14 Voilà pourquoi je plie les genoux devant le Père [de notre Seigneur Jésus-Christ],

S21 15 de qui toute famille dans le ciel et sur la terre tient son nom.

S21 16 Je prie qu'il vous donne, conformément à la richesse de sa gloire, d'être puissamment fortifiés par son Esprit dans votre être intérieur,

S21 17 de sorte que le Christ habite dans votre cœur par la foi. Je prie que vous soyez enracinés et fondés dans l'amour

S21 18 pour être capables de comprendre avec tous les saints quelle est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur de l'amour de Christ,

S21 19 et de connaître cet amour qui surpasse toute connaissance, afin que vous soyez remplis de toute la plénitude de Dieu.

S21 20 A celui qui peut faire, par la puissance qui agit en nous, infiniment plus que tout ce que nous demandons ou pensons,

S21 21 à lui soit la gloire dans l'Eglise [et] en Jésus-Christ, pour toutes les générations, aux siècles des siècles! Amen!

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées