Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ephésiens 4:26-27

BAN 26 Si vous vous mettez en colère, ne péchez point, que le soleil ne se couche point sur votre exaspération ;

BCC 26 "Êtes-vous en colère, ne péchez point ;" que le soleil ne se couche point sur votre irritation.

KJV 26 Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:

MAR 26 Si vous vous mettez en colère, ne péchez point. Que le soleil ne se couche point sur votre colère.

NEG 26 Si vous vous mettez en colère, ne péchez point; que le soleil ne se couche pas sur votre colère,

BAN 27 et ne donnez point accès au diable.

BCC 27 Ne donnez pas non plus accès au diable.

KJV 27 Neither give place to the devil.

MAR 27 Et ne donnez point lieu au Démon [de vous perdre].

NEG 27 et ne donnez pas accès au diable.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées