Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ephésiens 4:26-27

DRB 26 Mettez-vous en colère et ne péchez pas : que le soleil ne se couche pas sur votre irritation ;

KJV 26 Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:

LSG 26 Si vous vous mettez en colère, ne péchez point ; que le soleil ne se couche pas sur votre colère,

LSGS 26 Si vous vous mettez en colère 3710 5744, 2532 ne péchez 264 5720 point 3361; que le soleil 2246 ne se couche 1931 5720 pas 3361 sur 1909 votre 5216 colère 3950,

NEG 26 Si vous vous mettez en colère, ne péchez point; que le soleil ne se couche pas sur votre colère,

OST 26 Si vous vous mettez en colère, ne péchez point; que le soleil ne se couche point sur votre colère;

DRB 27 et ne donnez pas occasion au diable.

KJV 27 Neither give place to the devil.

LSG 27 et ne donnez pas accès au diable.

LSGS 27 et ne 3383 donnez 1325 5720 pas accès 5117 au diable 1228.

NEG 27 et ne donnez pas accès au diable.

OST 27 Et ne donnez point accès au diable.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées