Comparer
Ephésiens 4:26-27Ep 4:26-27 (Darby)
26 Mettez-vous en colère et ne péchez pas : que le soleil ne se couche pas sur votre irritation ; 27 et ne donnez pas occasion au diable.Ep 4:26-27 (King James)
26 Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath: 27 Neither give place to the devil.Ep 4:26-27 (Segond 1910)
26 Si vous vous mettez en colère, ne péchez point ; que le soleil ne se couche pas sur votre colère, 27 et ne donnez pas accès au diable.Ep 4:26-27 (Martin)
26 Si vous vous mettez en colère, ne péchez point. Que le soleil ne se couche point sur votre colère. 27 Et ne donnez point lieu au Démon [de vous perdre].La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées